Memancing Tomakomai Pantai berpasir 2019-8-13 苫小牧釣り サーフ

ヒラメ狙いの釣り
Memancing untuk “Ikan Hirame!

北海道の夏は短いので、暑い日にはキャンプに行く人も沢山います。

砂浜でのキャンプは、波音を聞きながらバーベキューをできるので、ゆったりできて良いです。

Karena musim panas di Hokkaido pendek, ada banyak orang yang pergi berkemah di hari-hari panas.

Berkemah di pantai berpasir memungkinkan Anda untuk bersantai sambil mendengarkan suara ombak.

大きな波もなく、釣りやすいです。

Tidak ada ombak besar dan mudah main memancing.

釣りをしている人は、ほとんどいなかったので、メタルジグを何度か投げたら少し移動しながら、幅広く狙っていきます。

Ada beberapa orang yang memancing saja, jadi jika melempar jig logam beberapa kali, dan saya akan bergerak sedikit sambil membidik secara luas.

なかなか、「アタリ」もなくヒラメ釣りは難しいです。

いつ釣れるか挑戦中です。
もしかしたら、今年中に釣れないかも?

Sulit untuk menangkap Ikan Hirame , Tidak ada “menggigit (atari)” jgua .

メタルジグ
Jig logam

今回使ったのは、ジグパラのグリーンゴールドです。
40gです。

Kali ini saya menggunakan emas hijau “Jigpara”.
40g.

ブラー
Blur

途中から、気分を変えてブラーに疑似餌をつけてやってみました。
ヒラメ釣りに人気の、ゴールドカラーを選びました。

メタルジグに比べると、空気抵抗が大きい為、飛距離は多少おちる感じがあります。

ブラーの時は、イソメなどの餌を付けたほうが釣果がいいかも、と思いました。

Dari tengah, aku mengubah suasana hatiku dan mencoba menaruh makanan semu di “Blur”.
Kami memilih warna emas yang populer untuk memancing ikan flounder.

Dibandingkan dengan jig logam, hambatan udara lebih besar, sehingga jarak penerbangan mungkin sedikit berbeda.

Pada saat “Blur”, saya berpikir bahwa akan lebih baik untuk menambahkan umpan seperti “Isome”.

ワタリガニ
Kepiting biru

本日雄一釣れた、ワタリガニです。
なにも釣れずに帰ろうかと思っていた時に、かかりました。
リリースです!

砂浜に来ると、よく釣れる印象です。

Kepiting yang saya tangkap hari ini.
Butuh waktu ketika saya berpikir untuk pulang menangkap itu.
Dirilis!

Jika datang ke pantai berpasir, akan dapat menangkap dengan baik.


Kerang

釣ったわけではありませんが、波打ち際にいた貝です。

珍しい形だったので、気になって写真撮りました。
名前はわかりませんが、貝殻から本体部分が大きくはみ出していますね。

触ったら、少し動きましたので、生きていました。

何という貝でしょうか?

今回も、ヒラメは釣れませんでした。
またの機会に、頑張ります!

Saya tidak menangkapnya, tapi itu adalah kerang di pantai.

Karena itu bentuk yang tidak biasa, saya mengambil foto dengan penuh minat.
Saya tidak tahu namanya, tetapi tubuh utama menonjol keluar dari shell.

Ketika saya menyentuhnya, itu bergerak sedikit, jadi hidup.

Kerang jenis apa?

Sekali lagi, flounder tidak bisa ditangkap.
Saya akan melakukan yang terbaik di kesempatan lain!

Belajar kata-kata 単語の勉強

memancing = tsuri 釣り つり
laut = umi 海 うみ
ikan = sakana 魚 さかな

Mancing Tomakomai pantai berpasir 苫小牧サーフでの釣り ヒラメは難しい!

ヒラメを釣りたい!
Menangkap Ikan hirame!

2019 7月28日の釣りです。
15時から21時頃まで釣りをしました。
今回も、ヒラメ狙いで頑張ります。

2019-28-Juli memancing.
Saya memancing dari 15:00 sampai sekitar 21:00.
kali ini juga saya mau dapat ” ikan Hirame “.

最近よく来ている、苫小牧の砂浜です。

Ini adalah pantai berpasir Tomakomai, yang saya kunjungi baru-baru ini.

天気も良く、良い釣り日和です。

Cuacanya bagus jadi bagus untuk memancing.

夏なので、キャンプをしている人たちも沢山いました。

Ada banyak orang yang berkemah karena itu musim panas.

それほど、波は強くありません。

Ombaknya tidak terlalu kuat.

遠くのほうに、タンカーのような船が見えます。

Di kejauhan, melihat kapal seperti kapal tanker.

この日は、沢山のカモメがいました。

Ada banyak burung camar pada hari ini.

ハングル文字のケースがありました。
韓国の、船から落ちてしまったのでしょうか?

Ada kasus karakter Korea.
Apakah itu jatuh dari kapal di Korea?

メタルジグとワーム

メタルジグに、赤金のワームを付けました。
少し大きめのワームです。

Saya isi cacing pada jig logam.
Cacing yang sedikit lebih besar.

メタルジグに、ブルー系のワームを付けました。
できるだけ飛距離がでるように、小さめのものをつけています。

Saya isi cacing pada jig logam.
Yang lebih kecil terpasang untuk meningkatkan jarak penerbangan.

今回釣れた魚
Ikan yang ditangkap kali ini

ワタリガニ

Kepiting biru

ウグイ(35cm位あったと思います。)

ikan Ugui (Saya pikir ada sekitar 35cm.)

鯖(20cmちょっとあるくらいの大きさです。)

ikan saba (Ukurannya sekitar 20cm.)

今回は、この3種類が釣れました。
鯖が入ってきていたので、もしかしたらヒラメも釣れないかなぁと思いましたが、残念ながら駄目でした。

この日も、周りの人たちにも大きな魚が釣れた様子はありませんでした。

また、次回頑張ります。

Kali ini saya menangkap tiga tipe ini.

kali ini saya dapat ikan “saba” karena saya pikir akan ada ikan “hirame” . tetapi tidak bisa dapat ya .

Pada hari ini, yang orang main mancing sekitar saya tidak dapat menangkap ikan besar.

Saya akan melakukan yang terbaik di waktu berikutnya.

夜までヒラメを狙って粘りました
Saya memancing sampai malam.

夕日が綺麗です。

Matahari terbenam itu indah.

夜景も綺麗です。

Pemandangan malam juga indah.

動画
Video

Belajar kata-kata 単語の勉強 

  • mancing = tsuri 釣り つり
  • ikan = sakana 魚 さかな
  • malam = yoru 夜 よる
  • indah = kirei 綺麗 きれい
  • Berkemah = kyanpu キャンプ