Seperti Jepang Okaki Makanan ringan Thailand タイの日本のおこしのようなお菓子

タイチェンマイで購入できるお菓子の紹介です。
日本のおこしのような食べ物です。

日本人にもなじみのあるような味付けですので、海外のお菓子の味が苦手だという方も食べやすいと思います。

Memperkenalkan manisan yang bisa dibeli di Chiang Mai, Thailand.
Ini sejenis makanan seperti “Okoshi” di Jepang.

rasa ini sudah tidak asing lagi bagi orang Jepang, jadi menurut saya akan lebih mudah bagi orang yang tidak pandai mencicipi manisan di luar negeri.

日本のおこしみたい!
Ini seperti “Okoshi” dari Jepang!

パッケージを見てもわかるように12個入りです。
大きさは、2-3口で食べられるような大きさです。

一度パッケージを開けてしまうと、チャックなどの蓋はありませんのでジップロックなどを用意しておいて食べない分は空気に触れないようにしまっておくと良いでしょう。

大きさ的にも一人で全部食べるには多いので、何人かで食べるかしっかりと保存できるようにしておくと、残しておいても美味しく食べれます。

Seperti yang Anda lihat dari paketnya, ada 12 buah.
Ukurannya sedemikian rupa sehingga bisa dimakan 2-3 mulut.

Setelah Anda membuka bungkusan, tidak ada penutup seperti chuck.
Jadi, sebaiknya Anda memiliki kunci zip dan menjauhkannya dari udara jika Anda tidak memakannya.

Dari segi ukuran, terlalu banyak yang bisa dimakan sendiri.
kalau makan beberapa orang ok . atau Saya pikir bagus untuk menyimpannya dengan aman di tas penyimpanan dan memakannya dengan nikmat nanti.

お菓子保存方法の紹介(チャック付き袋に乾燥材)
Pengenalan metode penyimpanan permen (tas ritsleting dengan pengering)

私の場合は、チャック付きの袋を用意しておいてその中にお菓子などでよく入っている乾燥剤や脱酸素剤などをとっておき袋の中に入れてお菓子を一緒に保存します。

そうすることで、一度封を開けたお菓子などでも数日間美味しく食べることができます。

スナック菓子などでも、数日間はパリパリの状態を保ってます。

Untuk saya, saya menyiapkan tas dengan ritsleting dan meletakkan desikan dan pemulung oksigen yang sering terkandung dalam permen, dan memasukkannya ke dalam tas untuk menyimpan permen bersama.

Dengan begitu, Anda bisa enak makan manisan yang sudah dibuka sekali selama beberapa hari.

Bahkan makanan ringan, dll. Tetap segar selama beberapa hari.

開封してみます
Saya akan membukanya

それでは開封してみた様子です。

おこしの上にはカシューナッツや胡麻・ドライフルーツなどが乗っています。
油で揚げたような香ばしい香りと、ほんのり甘い香りも感じられます。

Lalu saya membukanya.

Kacang mete, biji wijen, buah-buahan kering, dll. ada di atas “Okoshi”.
Aroma minyak goreng yang harum juga bisa dirasakan dan aroma yang sedikit manis.

食べてみた感想
Tayangan saya coba

お米を揚げたようなお菓子なので、手で割るとサクッとした感じで割れます。

ザクザクとした食感を楽しめるお菓子ですので、香ばしくとても美味しいです。

そして、トップの部分にひとつだけドライフルーツがのっているので程よい甘さが口の中で広がり香ばしさとマッチしてすごく良かったです。

タイに行くとドライフルーツをよく見かけますので、ドライフルーツを小さく刻んでおこしに追加して食べるのもいいなと思います。

さらに甘さを強くしたいときはこの方法がすごくいいですね!

Ini kue beras goreng(Okoshi), jadi jika dibelah dengan tangan, akan pecah dengan rasa yang garing.

Camilannya yang gurih dan sangat nikmat karena teksturnya yang renyah bisa dinikmati.

Dan karena hanya ada satu buah kering di atasnya, rasa manis sedang menyebar di mulut saya dan cocok dengan aromanya.

Saya sering melihat buah-buahan kering ketika saya pergi ke Thailand, jadi saya rasa ada baiknya untuk memotong buah-buahan kering menjadi potongan-potongan kecil dan menambahkannya ke “Okoshi”.

Video 動画

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Wijen = goma 胡麻 ごま
  • makan = taberu 食べる たべる
  • Gula = satou 砂糖 さとう
  • Enak = oishii 美味しい おいしい

Permen wijen Thailand タイの胡麻たっぷりのお菓子

タイチェンマイで購入できるセサミバーの紹介です。

日本でもよくあるような味付けなので、タイのお菓子が苦手な人でも食べやすいお菓子のひとつだと思います。

胡麻は健康にもすごくいいので、お菓子として摂取できるのがとてもいいですね!

Memperkenalkan Sesame Bars yang dapat dibeli di Chiang Mai, Thailand.

Ini adalah rasa yang umum di Jepang, jadi menurut saya ini salah satu penganan manis yang bisa dimakan dengan mudah oleh orang yang tidak suka makanan manis Thailand.

Wijen sangat baik untuk kesehatan Anda, jadi sangat bagus untuk dikonsumsi sebagai camilan!

セサミバー
Sesame bar

パッケージはこのような感じです。

一度封を開けてしまうと、一人で一回に食べるには多い量です。
ですのでジップロックなど用意しておいて食べない分は、空気に触れないようにしまっておくと良いでしょう。

Paketnya terlihat seperti ini.

Setelah dibuka, itu adalah jumlah yang besar untuk dimakan satu orang pada satu waktu.

Oleh karena itu, sebaiknya siapkan kunci zip dan masuk dari kunci zip jika Anda tidak memakannya.

手で簡単に割れる
Mudah retak dengan tangan

表面が凸凹していますので、手で簡単に小さく割ることができるので食べやすいです。

原材料などはタイ語で書いてあります。

日本語で確認したい時はGoogle 翻訳などを使って、みると良いでしょう。

Karena permukaannya tidak rata, Anda dapat dengan mudah membaginya menjadi potongan-potongan kecil dengan tangan, sehingga mudah untuk dimakan.

Bahan mentah ditulis dalam bahasa Thailand.

Jika Anda ingin memeriksanya dalam bahasa Jepang, coba gunakan Google Terjemahan.

裏側は平らになっていて、凹凸がないです。

Sisi belakangnya rata dan tidak ada penyimpangan.

開けてみました
Saya membukanya

少し割ってみました。

このように簡単に割れます。
二口また一口サイズになりますので、すごく食べやすいですね。

Saya membaginya sedikit.

Mudah rusak seperti ini.
Itu datang dalam ukuran gigitan, jadi sangat mudah untuk dimakan.

食べたみた感想
Tayangan saya coba

胡麻と胡麻をくっつけているのは、砂糖を使ってるようです。
甘さも結構あり胡麻の風味も感じられますのですごく美味しいです。

かといって甘すぎるという感じではありませんので、甘いものが苦手な人でも良いでしょう。

これだけたっぷりのゴマが入っていますので、普段ゴマをあまり食べない人もこういったお菓子で摂取すると良いのではないでしょうか。

Tampaknya gula digunakan untuk menempelkan wijen dan wijen.

Namun, rasanya tidak terlalu manis, jadi orang yang tidak pandai hal-hal manis mungkin baik-baik saja.

Ini mengandung begitu banyak biji wijen, jadi saya pikir orang yang biasanya tidak makan wijen harus makan permen jenis ini.

栄養補給にも!
Juga untuk dukungan nutrisi!

海外へ行くとこのようなお菓子は、独特な風味などがあり食べにくいものもたくさんありますが、この胡麻のお菓子であれば日本人の口にもすごく会いやすいです。

海外へ行くと食事会のバランスが偏ってしまったりしますので、このようお菓子で違う食材を補給するのはすごくいいと思います。

ゴマに含まれているセサミンは、若々しさを応援してくれる成分のひとつですので毎日少しずつ摂取するのがいいですね。

Saat pergi ke luar negeri, banyak manisan seperti ini yang memiliki rasa yang unik dan susah untuk dimakan, namun permen wijen ini sangat memudahkan untuk bertemu dengan orang Jepang.

Jika Anda pergi ke luar negeri, keseimbangan pesta makan malam mungkin bias, jadi saya pikir sangat baik untuk melengkapi bahan yang berbeda dengan makanan manis seperti ini.

Wijen yang terkandung dalam wijen merupakan salah satu bahan yang menunjang keremajaan, sehingga sangat baik dikonsumsi sedikit demi sedikit setiap hari.

チェンマイで購入してみてください
Coba beli di Chiang Mai

タイチェンマイで少しお菓子が欲しくなったり、お酒のおつまみを探しているときは一度セサミバーを試してみるのはいかがでしょうか。

Jika Anda ingin sedikit penganan manis di Chiang Mai atau mencari hidangan pembuka untuk sake, mengapa tidak mencoba Sesame Bar sekali?

Video 動画

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Wijen = goma 胡麻 ごま
  • makan = taberu 食べる たべる
  • Gula = satou 砂糖 さとう
  • Sesamin = sesamin セサミン
  • Zat makanan = eiyouso 栄養素 えいようそ