Cokelat keripik kentang Royce ロイズのポテトチップチョコレート

ロイズで販売されている、チョコレートのかかったとても美味しいポテトチップスを食べました。

以前に何度か食べたことがある商品で、とても美味しいので気に入っています。
夕食後の〆のスナック菓子に食べるのも、最高に美味しいです!

程よい塩味とチョコレートのバランスが最高に美味しい!

パッケージはこのよな感じです。

リッチな雰囲気が出ていて、とても美味しそう。

箱の写真からもわかるように、ポテトチップスは厚切りになっています。

この厚切りポテトチップスの食感が、パリッとしていてとても美味しい

そして、甘いチョコレートに程よく塩がかかっていて、塩味と甘みのバランスがとても良いポテトチップスです。
そこにチョコレートの風味もプラスされ、後味も良い!

一度食べ始めると、手が止まらない美味しさといってよいでしょう!

原材料のところを写真撮ってありますので、画像で確認してみてください。

新千歳空港や、ロイズ販売・お土産屋などで購入できますので、北海道へ旅行に来た時に食べてみてください。

お土産として購入するのにも良い商品です。

一つ二つ自宅に常備しておけば、ちょっと贅沢にポテトチップスを食べたい時にピッタリ!!

Web site

■ ロイズ  ROYCE’

Cokelat tiramisu ひとつぶドルチェ ティラミスチョコレート

Kali ini, saya mencoba cokelat yang dibuat dari makanan Kayaba.

Cokelat rasa Tiramisu, seperti namanya.

Pertama kali memakannya, rasanya seperti cokelat, tetapi setelah selesai makan, rasanya seperti tiramisu di mulut .

Dan karena ada satu buah badam di dalam coklat, rasanya sangat enak dengan aroma harum dari kacang badam.

今回は、カヤバ食品で作っているチョコレートを食べてみました。

商品の名前になっているように、ティラミスの風味のするチョコレートです。

最初食べた時にはチョコレートの味なのですが、食べ終わった後に口の中でふわっとティラミスの味がしてきます。

そして、チョコレートの中にはアーモンドが一粒入っているのでアーモンドの香ばしい香りもしてとても美味しかったです。

Mudah dibawa dengan ritsleting
チャック付きで持ち運びも安心

Karena ini adalah tas kecil, saya pikir sangat bagus untuk memasukkannya ke dalam tas dan memakannya saat bepergian.

Di bagian atas tas, ini adalah jenis ritsleting, sehingga dapat ditutup rapat dan bagian dalam cokelat tidak tumpah, sehingga aman untuk dibawa.

Saya pikir baik untuk memiliki cokelat ini ketika Anda beristirahat selama bekerja atau belajar.

小さな袋ですので、鞄の中に入れておいて移動中などに食べるのにもとてもいいと思います。

袋の上部で、チャック式になっているのでしっかりと封をすることができ中のチョコレートがこぼれないので持ち運んでいても安心です。

仕事や勉強の間に、少し休憩を取るときにこういった甘いものを用意しておくと気分転換になっていいと思います。

Bagian terluar dari cokelat ditutupi dengan bubuk kakao seperti yang dapat dilihat pada gambar.

Anda dapat membelinya di supermarket, jadi periksalah di supermarket sebelum berbelanja makanan.

チョコレートの一番外側には、写真でもわかるようにココアパウダーがかかっています。

スーパーマーケットなどで、購入できますので食品を買い物に行くついでにスーパーでチェックしてみてください。

Web site

■ Kabaya カバヤ食品株式会社
↑ Klik untuk melihat

■ Cokelat tiramisu ひとつぶドルチェ ティラミスチョコレート
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • lezat = oishii 美味しい おいしい
  • Makan = taberu 食べる たべる
  • Manis = amai 甘い あまい
  • Kacang = mame 豆 まめ
  • Cokelat = chokore-to チョコレート

Cokelat Selandia Baru dengan garam laut Whittaker’s ニュージーランドチョコレート 海塩入り

Saya membeli cokelat “Whittaker’s “.

Whittakers adalah salah satu dari dua perusahaan cokelat terbesar di Selandia Baru.

  • Cokelat
  • Susu coklat
  • Permen

Dll dijual.

「Whittaker’s ウィッタカーズ」のチョコレートを購入してみました。

ウィッタカーズは、ニュージーランドの、2大チョコレート会社の一つだそうです。

  • チョコレート
  • チョコレートミルク
  • キャンディー

などを販売しています。

Paket ini menampilkan kiwi burung khusus Selandia Baru dan saya kira desain yang terasa seperti suasana etnis seperti batik Asia.

Sebuah gambar kecil tapi garam tertulis di cokelat pada kemasan untuk memudahkan untuk melihat bahwa garam dicampur.

パッケージには、ニュージーランド固有の鳥キウイなどが描かれていてアジアのバティックのようなエスニックの雰囲気も感じられるデザインですね。

パッケージに描かれているチョコレートのところに、小さくですが塩の絵が書かれていて、塩が混ざっていることがすぐにわかるようにされています。

Dikemas seperti cokelat batangan yang biasa dijual

一般的に販売されている板チョコのように、包装されています

Sangat lezat dengan rasa asin
塩味が効いてとても美味しい

Menulis bahwa itu adalah cokelat susu, jadi saya pikir itu cukup manis, tetapi karena mengandung garam dalam keseimbangan yang sangat baik, tidak ada kesan bahwa keseimbangan antara rasa manis dan rasa asin terlalu manis karena saya pikir sangat baik .

Itu adalah cokelat yang sangat lezat dengan aksen garam.

Jika Anda berpikir tentang oleh-oleh ketika Anda bepergian ke Selandia Baru, cokelat ini juga merupakan kandidat suvenir yang hebat!

ミルクチョコレートと書いてあったので、結構甘いのかと思ったのですが、とてもいいバランスで塩が入っていますので、甘さと塩味のバランスがとてもよく思ったほど甘すぎたといった印象はありませんでした。

塩がアクセントとなっていて、とても美味しいチョコレートでした。

ニュージーランドへ旅行へ行った時のお土産を考えているなら、このチョコレートもお土産の候補としてとても良いと思います!

Bagian dalamnya seperti ini, dibagi menjadi delapan.

Ini sedikit lebih besar, jadi sedikit lebih kecil dan Anda bisa memakannya sambil menghancurkannya.

Saya ingin makan sedikit lebih kecil, jadi saya hancurkan sedikit sebelum makan.

Dan saya suka memakannya setelah mendinginkannya di Kulkas , jadi saya memakannya sambil menikmati tekstur yang renyah.

Disarankan untuk dinginkan sebelem makan cokelatnya di dalam Kulkas!
Silakan coba jika Anda tertarik.

Saya juga suka cokelat dengan garam sekarang , jadi ketika saya menemukan yang lain, saya benar-benar ingin memakannya!

中はこのような感じで、8個に区切られています。

少し大きめの区切りなので、もう少し小さくてで砕きながら食べてもいいかなと言った大きさです。

私はもう少し小さなサイズで食べたかったので、食べる前にある程度小さく砕きましました。

そして、冷蔵庫で冷やしてから食べるのが好きですので、冷やしてパリッとした食感を楽しみながら食べました。

チョコレートを冷蔵庫で冷やして食べるのはお勧めです!
興味がありましたら是非やってみてください。

塩入のチョコレートも気に入りましたので、別のものを見つけた時には是非食べてみたいなと思いました!

Web site

■  ウィッタカーズ  Whittaker’s
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Cokelat = chokore-to チョコレート
  • Manis = amai 甘い あまい
  • Garam = shio 塩 しお
  • Kulkas = reizouko 冷蔵庫 れいぞうこ
  • mendinginkan = hiyasu 冷やす ひやす
  • Selandia Baru = nyu-ji-rando ニュージーランド
  • Negara = kuni 国 にく

Karakter cokelat yang disukai anak-anak 子供が大好きなキャラクターチョコレート

Cokelat anpanman
アンパンマンチョコレート

Serial Anpanman, menjadi favorit anak-anak kecil.

Apakah ada juga menyiarkan Anpanman di TV di Indonesia?

小さな子供が大好きな、アンパンマンシリーズです。

インドネシアでも、テレビでアンパンマンを放送しているでしょうか?

Paketnya adalah Dokin-chan.

Salah satu karakter yang keluar di Anpanman.

パッケージはドキンちゃんです。

アンパンマンの中に出てくる、キャラクターの一人ですね。

Bahkan jika anak dalam suasana hati yang buruk, memberikan permen ini karakter akan dengan cepat meningkatkan suasana hati .

子供の機嫌が悪い時でも、こういったキャラクターのお菓子をあげることで、すぐに機嫌が良くなりますね。

Wajah Dokin-chan digambar di atas cokelat.

Cokelat terbagi menjadi dua lapisan.

Lapisan atas adalah rasa stroberi dan lapisan bawah adalah cokelat biasa.

Ini adalah suvenir yang sempurna untuk anak-anak saat bepergian ke Jepang.
Anda dapat menikmatinya bersama anak-anak Anda setelah kembali ke Indonesia.

Anda bisa membelinya di supermarket.

チョコレートには、可愛らしいドキンちゃんの顔が描かれています。

チョコレートは、2層に分かれています。

上の層がイチゴ味で、下の層が普通のチョコレートになっています。

日本へ旅行に来た時の、子供のお土産としてぴったりです。
インドネシアに帰ってから、子供と一緒に楽しめますね。

スーパーマーケットで買えます。

Web site

■ Fijya 不二家
↑ Klik untuk bergerak

Belajar kata-kata 単語の勉強

cokelat = chokore-to チョコレート
anak = kodomo 子供 こども
oleh-oleh = omiyage お土産 おみやげ
manis = amai 甘い あまい
supermarket = su-pa-ma-ketto スーパーマーケット
pergi = iku 行く いく