Sup bekerja dengan baik dengan rempah-rempah. Mie lengket. Ini sedikit Mie tebal dari ramen biasa.
Dianjurkan bagi mereka yang suka kari bumbu padat. Dalam sisa sup, menaruh nasi, menaruh telur, menghangatkannya, dan memakannya sebagai gaya memasak “zousui”. Itu sangat lezat.
Kali ini, hanya isi memotong bawang hijau. Saya pikir akan lebih enak jika Anda isi “cha-shu (daging babi)”.
Jika Anda masuk ke dalam, Anda bisa membeli kue dan makanan langka.
Rekomendasi saya adalah Anda bisa membuat kecap sendiri dengan memasukkan kecap asing ke dalam botol yang berisi “Shishamo”! Rasa Shishamo sangat lezat.
駐車場も広々としています。
Tempat parkir juga luas.
花壇には、マリーゴールドなどの花が綺麗に咲いています。
Bunga-bunga marigold dll, mekar indah di hamparan bunga.
ホテルや温泉、食事もあります。 ホテルに泊まると、屋上の温泉に入れて、眺望もいいそうです!
Ada juga hotel, sumber air panas, dan makanan. Ketika Anda tinggal di hotel, Anda dapat memasuki sumber air panas di atap dan menikmati pemandangan!
Ini adalah dinosaurus yang ditemukan dari strata Kapur Akhir sekitar 72 juta tahun yang lalu di Kota Mukawa, Hokkaido. Di masa lalu, itu ditemukan dari formasi laut.
コーヒーショップ四季 Warung kopi Shiki
天井も高く広々とした空間にあります。 ゆったりとできていいです。
Langit-langitnya tinggi dan luas. Kamu bisa santai.
メニュー Menu
今回は、ソフトクリームを食べに来ました。 食事もできるので、お腹がすいている時でも大丈夫です。
Kali ini saya datang untuk makan soft serve. Anda bisa makan , jadi Anda bisa makan bahkan saat Anda lapar.
Saya makan kari cutlet saat makan siang, jadi menyegarkan untuk makan soft serve! Aroma susu sangat kental, dan keasaman moderat serta aroma anggur Kyoho enak.
Saya lapar sekitar jam 13:00 jadi saya akan makan siang di Mukawa! Saya lapar pada hari itu karena saya memancing dari tengah malam. Saya mencari tempat di mana saya bisa makan volumey.
お店の目の前に、メニューの看板があります。
Ada tanda menu di depan toko.
お店の建物の雰囲気は、このような感じです。
Suasana bangunan toko seperti ini.
小さな町ですので、ゆったりとした雰囲気でいいです。
Ini kota kecil, sehingga dapat memiliki suasana santai.
お店の目の前の通りの様子です。
Itu adalah jalan di depan toko.
店内の様子です。 カウンター席と、このような畳の席がありました。
Ini adalah keadaan di toko. Ada kursi kontra dan tatami seperti ini.
懐かしい灯油缶が置いてあります! 昔はよく見かけましたが、最近はあまり見かけなくなりましたね。
Ada kaleng minyak tanah nostalgia! Saya sering melihatnya di dahulu kala , tetapi belum terlihat baru-baru ini.
Ada banyak tonkatsu. Tidak tebal atau tipis dan mudah dimakan! Kecocokan nasi putih dan kari & tonkatsu adalah yang terbaik.
Jika Anda seorang Muslim, Anda tidak bisa makan daging babi, jadi mungkin sulit untuk makan hidangan ini. Ada toko-toko dengan kari katsu-ayam, jadi silakan coba makan satu set kari dan kari di toko seperti itu. Sangat lezat itu juga ya.
Yang merah itu “Fukujinzuke”. Salah satu topping klasik saat Anda makan kari dan nasi di Jepang. Selain Fukujinzuke, ada juga topping “Rakkyo” untuk kari.
Miso dapat digunakan untuk memanggang daging dan sayuran bumbu. Jika Anda seorang penggemar kuliner, Anda bisa memikirkan berbagai bumbu menggunakan miso Jepang. Menggunakan miso bersama cabai juga enak , jadi silakan gunakan untuk mengatur makanan Indonesia!
Sekitar jam 5 pagi sampai jam 9 pagi, orang-orang yang sedang memancing di dekat situ , dia dapat beberapa salmon .
Pada hari itu, .menangkap salmon di dalam Pelabuhan memancing.
Ketika saya datang minggu lalu, saya melihat banyak salmon melompat. Namun, kali ini saya melihat seekor salmon melompat dari waktu ke waktu, tetapi tidak banyak.
Saya pergi sekitar jam 2 tengah malam, dan beberapa orang sudah mengambil tempat itu. Ada tempat kosong di dekat kiat pelabuhan memancing, jadi saya memutuskan untuk memancing di sana.
Setelah melempar, perlahan Reel memancing dan tarik. Ini juga baik untuk membiarkannya mengambang sebentar setelah melempar. Ini sangat mudah karena hanya berputar perlahan. Setelah itu, jika memiliki salmon, akan bisa menangkapnya!!
Kali ini, saya beli “Umihotaru 50”. Ukurannya ditulis sebagai 50. Saya hanya memasukkannya ke “float”, tetapi ada ukurannya, jadi silakan periksa ukuran “float” yang Anda miliki saat membeli. Saya pikir 37, 50, dan 75 adalah ukuran biasanya.
このような感じで、挿す場所があります。
Ada tempat untuk memasukkannya seperti ini.
餌 Umpan
鮭釣りには、イカやさんまが人気があります。 まず定番のイカを用意しました。
ketika memancing salmon terkenal memakai umpan cumi-cumi dan ” Ikan samna ” karena saya memakai cumi-cumi kari ini .
少し違った餌も使ってみたかったので、鯛を用意しました。
Saya ingin menggunakan umpan yang sedikit berbeda, jadi saya menyiapkan ” ikan tai 鯛” .
Salah satu manisan terkenal Iwate. Ini adalah suvenir yang sering dibeli saat bepergian ke Iwate. Ini adalah ukuran yang tepat ketika ingin makan sedikit.
かもめの玉子の包装紙
Kertas pembungkus “kamome no tamago”
中のパッケージは、このような感じです。
Paket di dalam terlihat seperti ini.
このような感じで包装されています。 一袋ずつになっています。 小分けになっているのが、良いですね。
Ini dikemas seperti ini. Satu tas sekaligus. Adalah baik untuk dibagi lagi.
季節によって、違う味が販売されています。 季節限定の商品も見かけたら、是非食べてみてください!
緑茶と一緒に食べると美味しいですよ。 お勧めです。
Selera berbeda dijual tergantung musim. Jika Anda melihat produk musiman, silakan coba!
Lezat saat dimakan dengan teh hijau. Disarankan.
かもめの玉子についてです!
Tentang [kamome no tamago]
卵のデザインですね! 外側が白く、中は黄色です。
Desain telur! Bagian luar berwarna putih dan bagian dalamnya berwarna kuning.
これは、期間限定の栗味です!
[ Kastanye Kamome no tamago ] untuk waktu yang terbatas!