Mancing di Tomakomai yufutsu Pantai berpasir 苫小牧東 勇払サーフでの釣り[2019-7-14]

サーフ ヒラメを釣りたい!

今年からヒラメを狙って釣りをしていますが、未だに一匹も釣れていません。
ヒラメが釣れるまでもう少し時間がかかりそうですが、定期的にサーフや港などに行ってみて釣れるまで頑張って行こうと思います。

Dari tahun ini saya mau dapat “ikan Hirame ” tetapi belum dapat itu sampai sekarang .
Akan membutuhkan waktu lebih lama sampai “ikan hirame” dapat dipancing.
tetapi saya ingin pergi ke Pantai berpasir dan pelabuhan secara teratur dan berusaha keras sampai saya bisa memancing.

Yufutsu Pantai berpasir
勇払サーフ

勇払のサーフに初めて来てみました。
一度もここでは釣りをしたことがなかったので、試しに釣りをして見たいなと思っていました。

Kali ini saya dartang ” Yufutsu Pantai berpasir ” pertama kali .
karena mau coba memancing di sini ya .

午後3時頃から午後6時頃まで釣りをしてみました。

Saya mencoba memancing dari sekitar jam 3 sore sampai sekitar jam 6 sore.

このような雰囲気の砂浜です。

Ini adalah pantai berpasir seperti ini.

この日は他に釣りをしている人いませんでしたが、キャンプをしている人が何人かいました。

Tidak ada orang lain yang memancing pada hari ini, tetapi ada beberapa orang yang Camp.

流木も少しありました。

Ada sedikit kayu apung.

海藻も少しあります。

Ada juga beberapa rumput laut.

今回使った、メタルジグです。
根掛かりはありませんでしたが、海藻が結構引っかかってきてきました。

Ini adalah jig logam yang digunakan saat ini.
Tidak ada Tertangkap dasar, tetapi rumput laut telah ditangkap dengan cukup baik.

釣れた魚

コチの赤ちゃんのような魚が引っかかりました。

yang dapat seperti ” ikan kochi ” masih anak ya.

こんな昆虫がいました

カナブンと同じぐらいの大きさで、このような昆虫がいました。
何という昆虫でしょうか?

Ada serangga seperti itu dalam ukuran yang sama dengan canabun.
Jenis serangga apa itu?

Tomakomai Higashi Pantai berpasir
苫小牧東サーフ

勇払のサーフで釣れませんでしたので、苫小牧東サーフに来てみました。

Saya tidak dapat ” ikan hirame ” coba pindah tempat ya .
dari Yufutu ke Tomakomai Higashi.
keduanya pantai berpasir .

砂浜の様子はこのような感じです。

Penampilan pantai seperti ini.

午後6時から午後9時頃まで釣りをしました。

Saya memancing dari jam 6 sore sampai sekitar jam 9 malam.

雨が降りそうな天気でしたが、ほとんど雨も降らずに良かったです。

Cuaca kemungkinan akan turun hujan, tetapi cuaca bagus dengan hampir tidak ada hujan.

周りに何か釣り人がいましたが、釣れている様子はありませんでした。

Ada beberapa pemancing di sekitar tetapi tidak ada dapat ikannya.

ワームをつけてみた

しばらくメタルジグを投げましたが、反応がなかったので試しにワームを付けてみることにしました。

Saya melemparkan jig logam untuk sementara waktu, tetapi saya tidak merespons, jadi saya memutuskan untuk memasang cacing untuk pengujian.

大きなワームを付けると飛距離が落ちますので、小さめのものをつけることにしました。

Karena jarak terbang akan turun jika cacing besar terpasang, saya memutuskan untuk melampirkan yang lebih kecil.

釣れた魚

夜そろそろ帰ろうかなと思っている頃に、「ハッカク」が釣れました。

Ketika saya berpikir untuk kembali ke rumah pada malam hari, saya bisa menangkap ” Ikan Hakkaku “.

夜まで粘りました

いつもより夜遅くまで釣りをしましたが、今回もヒラメを釣ることはできませんでした。
また次の機会に頑張ります。

Saya memancing larut malam daripada biasanya, tapi aku tidak bisa menangkap ” ikan Hirame ” kali ini juga.
Saya akan melakukan yang terbaik untuk kesempatan berikutnya.

動画
Video

Belajar kata-kata 単語の勉強

Mancing = tsuri 釣り つり
Jig logam = metarujigu メタルジグ
malam = yoru 夜 よる
kali ini = konkai 今回 こんかい
ikan = sakana 魚 さかな
kecil = chiisai 小さい ちいさい
besar = ookii 大きい おおきい

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA