Dari tahun ini saya mau dapat “ikan Hirame ” tetapi belum dapat itu sampai sekarang . Akan membutuhkan waktu lebih lama sampai “ikan hirame” dapat dipancing. tetapi saya ingin pergi ke Pantai berpasir dan pelabuhan secara teratur dan berusaha keras sampai saya bisa memancing.
Saya memancing larut malam daripada biasanya, tapi aku tidak bisa menangkap ” ikan Hirame ” kali ini juga. Saya akan melakukan yang terbaik untuk kesempatan berikutnya.
動画 Video
Belajar kata-kata 単語の勉強
Mancing = tsuri 釣り つり Jig logam = metarujigu メタルジグ malam = yoru 夜 よる kali ini = konkai 今回 こんかい ikan = sakana 魚 さかな kecil = chiisai 小さい ちいさい besar = ookii 大きい おおきい
Ini juga merupakan tempat di mana Anda dapat melihat langit berbintang yang sangat indah, ini ada katanya “Ashibetsu, tempat bintang-bintang jatuh,” sehingga Anda dapat pergi melihat bintang-bintang ketika cuacanya bagus.
Toilet umum juga dipasang di tempat parkir dengan cara ini.
Sebelumnya, ketika ada banyak “Mamushi ular”, toilet kadang-kadang ditutup karena bahaya.
駐車場には、このように公衆トイレも設置されています。
以前マムシの多い時は、危険なためトイレが閉鎖されている時もありました。
Untuk pergi melihat Air Terjun Sandan, berjalanlah sejauh 100m.
Jika Anda berjalan sekitar 5 menit, Anda akan mencapai observatorium, jadi itu adalah tempat di mana Anda dapat dengan mudah pergi.
三段滝を見に行くまでには、およそ100 m の道を歩いて行きます。
5分程度歩けば、展望所まで行きますので気軽に行ける場所でもあります。
Ada sebuah observatorium di dekat pintu masuk tempat parkir.
Jika Anda tidak ingin berjalan, Anda bisa menikmati pemandangan di sini.
駐車場の入り口付近には、このような展望所もあります。
歩きたくない時にはここで景色を堪能するのもいいと思います。
Jika ada pembuangan dari bendungan, jumlah air akan meningkat sekaligus, yang sangat berbahaya.
Jika ada sinyal dari bendungan, jauhkan dari sungai.
ダムから放流があると、水量が一気に増しますので大変危険です。
ダムからの放流の合図がありましたら、川には近づかないようにしましょう。
Ada sepiring Air Terjun Sandan.
三段滝の、プレートがあります。
Jalan di dekat tempat parkir beraspal sampai batas tertentu sehingga mudah untuk berjalan.
駐車場付近の道は、ある程度舗装されていますので歩きやすいです。
Bisa melihat sedikit air terjun.
少し、滝が見えます。
Di sini, ada papan nama yang mengingatkan pada “ular Mamushi”.
ここにも、「マムシ(蛇)」注意の看板がありました。
Seperti ini, turun.
Ada beberapa area yang curam, jadi berhati-hatilah dengan kaki Anda.
Bukit dalam perjalanan kembali akan capek, tetapi lakukan yang terbaik!
このような感じで、下って行きます。
多少急なところもありますので、足元には十分に注意してください。
帰りの坂道は、少し辛そうですが、頑張って歩きましょう!
Ketika saya berjalan ke daerah ini, saya bisa melihat yang indah.
この辺りまで歩くと、少し開けてきてたきが綺麗に見えてきました。
Ada sebuah observatorium di depan.
Sedikit lagi.
この先に展望所があります。
もう少しです。
Ada “Ikan Ito” di sungai!
なんと、川には「イトウ」もいるんですね!
Jalanan tidak terawat di sekitar observatorium.
Dengan cara ini, akar pohon terpapar.
展望所付近は、道が整備されていません。
このように、木の根がむき出しになっています。
Beberapa tempat memiliki batu.
Hati-hati saat berjalan, karena akan sangat licin saat hujan.
岩が出ているところもあります。
雨が降るととても滑りやすくなりますので、歩くときは注意してください。
Lumut tumbuh di pohon dan sangat indah.
木に苔が生えていて、とても綺麗です。
Bisa melihat air terjun dengan indah.
綺麗に、滝が見えます。
Observatorium itu terlihat.
展望所が、見えました 。
Tiba di observatorium!
展望所に、到着しました!
Anda bisa melihat pemandangan indah bebatuan dan air terjun yang sangat indah.
Ada kekuatan.
とても綺麗に、岩と滝の荒々しい景色を見ることができます。
迫力があります。
Setelah hujan, jumlah air meningkat secara merata, sehingga Anda dapat mendengar suara air terjun yang sangat menarik dan melihat pemandangan yang kuat.
Kali ini, saya memiliki ramen sekitar jam 2 tengah malam.
Karena saya memancing sampai larut malam, itu adalah makanan saat ini.
Saat memancing, saya sering pergi larut malam, jadi sulit menemukan restoran ramen yang buka larut malam, jadi saya sering datang ke “Ramen Yamaokaya” yang buka sampai larut malam.
Ketika tubuh Anda menjadi dingin, makan ramen hangat menghangatkan tubuh Anda dan itu sangat baik.
Saya datang untuk memancing dengan tujuan flatfish kali ini. Saya telah datang beberapa kali, tetapi saya masih belum menangkapnya. Segera, saatnya menangkap “Ikan Buri” . kalau bisa dapat “Ikan buri” juga senang !
泊 兜千畳敷 Tomari Kabutosenjojiki
駐車スペースが沢山あります。
Ada banyak tempat parkir.
綺麗なトイレもあり、便利です。
Ada juga toilet yang bersih, yang nyaman.
いつ来ても、綺麗な景色が見れます!
Kapan pun Anda datang, Anda bisa melihat pemandangan yang indah!
海もきれいです。
Lautnya juga indah.
岩肌がむき出しで、迫力ある景色も楽しめます。
batu itu telanjang dan Anda dapat menikmati pemandangan yang kuat.
Banyak pemancing datang. Orang yang memancing dengan jig logam berpikir bahwa tidak ada yang ditangkap. Orang yang pakai Umpan , menangkap ikan sedikit .
Saya memancing di sini dari jam 2 siang sampai jam 7 malam, tetapi saya tidak bisa menangkap ikan. Sudah mulai gelap, jadi saya akan bergerak menuju “Iwanai”.
岩内 Iwanai
岩内に移動してきました。 到着した時点で、既に暗くなっています。
Saya pindah ke “Iwanai”.
Sudah gelap ketika kami tiba.
今回は少し気分を変えて、今までにきたことがない場所で釣ってみようと思います。
Kali ini saya akan sedikit mengubah suasana hati saya dan mencoba memancing di tempat yang belum pernah saya kunjungi sebelumnya.
メタルジグとサビキに餌をつけて、釣りをしました。 結局、一度もあたりもなく釣れませんでした。
Saya memancing jig logam dan 「sabiki dengan umpan」. Lagi pula, saya tidak bisa dapat ikan.
Cahaya bulan sangat indah di permukaan laut. Dalam “Iwanai”, saya bekerja keras berpikir bahwa flatfish tidak dapat ditangkap sampai setelah 11 malam Namun, saya berakhir tanpa memancing hari ini.
動画 Video
Belajar kata-kata 単語の勉強
Mancing = tsuri 釣り つり Jig logam = metarujigu メタルジグ malam = yoru 夜 よる pagi = asa 朝 あさ kali ini = konkai 今回 こんかい ikan = sakana 魚 さかな kecil = chiisai 小さい ちいさい besar = ookii 大きい おおきい Jarum = hari 針 はり
Ini adalah pemandangan 6 Juli 2019. Ini adalah pemandangan dari parkir yang terletak di jalan dari Kyogoku ke Kutchan. Daerah ini sangat bagus karena pemandangan alamnya sangat bagus, sehingga Anda dapat beristirahat sambil menonton pemandangan indah ketika Anda lelah mengendarai mobil.