Memancing Salomn di Mukawa Hokkaido 2019-9-21 鮭釣り 鵡川漁港

大量の鮭がいた
Ikan salmon ada banyak

今回、初めて鮭釣りに挑戦です。
夕方4時ごろから夜の11時頃まで、釣りをしました。

Ini adalah pertama kalinya saya mencoba memancing ikan salmon.
Saya memancing dari sekitar jam 4 sore sampai sekitar jam 11 malam.

沢山の人が、鮭を釣り上げていました。
16:00-17:00 頃釣っている日が多かったです。
この日は、この時間帯がとても良い時合だったようです。

Banyak orang mencari ikan salmon.
Ada banyak hari memancing sekitar 16: 00-17: 00.
Tampaknya hari ini adalah waktu yang sangat baik untuk hari ini.

とても沢山の人が来ていました。
鮭釣りは、隣の人との間隔が狭くなることが多いので、できるだけゆったりと釣りしたいのであれば、平日に行ってみると良いと思います。

Ada begitu banyak orang di sini.

Sedangkan untuk memancing ikan salmon, jarak antar tetangga sering sempit, jadi jika Anda ingin memancing sesantai mungkin, Anda harus pergi pada hari kerja.

魚が飛び跳ねていた
Melompat

漁港の中で、沢山の鮭が飛び跳ねていました。
この日は、夕方5時半ごろから夜10時頃まで沢山の魚が跳ねていました。

これだけ沢山の鮭が来ているので、かなり期待できますね。

Banyak ” salmon 鮭 ” melompat di pelabuhan pemancingan.
Pada hari ini, banyak ikan memantul dari sekitar 5:30 di malam hari menjadi sekitar pukul 10 malam.

Ada begitu banyak “ikan salmon 鮭” yang masuk, sehingga Anda bisa berharap banyak.

最初は砂浜で釣り
Pertama memancing di pantai berpasir

着いた時には、空いている場所がなかったのでまずは砂浜で少しやってみます。

波で、浮きが岸に寄ってきてしまって釣りをするのは難しかったです。
もう少し、遠くまで飛ばせるように長いロットがあれば大丈夫だと思います。

Ketika saya tiba, tidak ada tempat kosong, jadi mari kita coba sedikit di pantai berpasir.

Sulit untuk memancing karena kendaraan hias berhenti di tepi pantai karena ombak.
Saya pikir tidak apa-apa jika ada yang panjang pancing untuk terbang sedikit lebih jauh.

夜まで釣り
Memancing sampai malam

夜6時頃になると、場所が空いたので移動してみました。

Sekitar jam 6 malam, saya mencoba bergerak karena tempat itu kosong.

夜11時頃まで、釣りをしてみました。
残念ながら、釣れませんでした。
目の前に沢山の魚が見えていましたが、釣れませんでした。

また、今度挑戦してみます。

Saya mencoba memancing sampai sekitar jam 11 malam.
Sayangnya, saya tidak bisa menangkapnya.
Saya bisa melihat banyak ikan di depan saya, tetapi saya tidak bisa menangkapnya.

Saya akan coba lagi lain kali.

景色が最高
Pemandangannya adalah yang terbaik

空の景色が良いですね。
人も少なく、のんびりできます。

Pemandangan langit bagus.
Ada beberapa orang dan Anda dapat bersantai.


Bunga

野生の花が咲いています。

Bunga-bunga liar bermekaran.

夕日も綺麗
Matahari terbenam yang indah

漁港から見た夕日が最高です。

天気のいい日だと、このようなとても良い景色が見れます。
夕日を見に来るだけでもいいですね。

Matahari terbenam terlihat dari pelabuhan nelayan adalah yang terbaik.

Jika cuacanya bagus, Anda bisa melihat pemandangan yang bagus.
Datang saja untuk melihat matahari terbenam.

アクセス
Access

札幌から車で、2時間から1時間30分くらいです。
高速道路を使えば、1時間位だと思います。

Dibutuhkan sekitar 2 jam hingga 1 jam 30 menit dengan mobil dari Sapporo.
Jika Anda menggunakan jalan raya, saya pikir dibutuhkan sekitar satu jam.

Web site

■ Fishland フィッシュランド
https://fishland.jp/
↑ Klik untuk bergerak

Waktu mau memancing . bisa beli alat memancing dan umpan di sana ya .

釣り道具を打っているお店です。

Belajar kata-kata 単語の勉強

Matahari = taiyou 太陽 たいよう
Langit = sora 空 そら
Memancing = tsri 釣り つり
Pancing = tsurizao 釣り竿 つりざお
Pantai berpasir = sunahama 砂浜 すなはま
Indah = kirei 綺麗 きれい
Pagi = asa 朝 あさ
Malam = yoru 夜 よる
Gelap = kurai 暗い くらい
Ikan = sakana 魚 さかな

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA