Bir Premium Yebisu Joel Robuchon エビスビール フレンチピルス

Aroma buah yang lembut dengan esensi dari master Prancis Joel Robuchon.

Ini menggabungkan dua jenis hop: aroma jeruk dan aroma anggur putih.

Kesan yang saya minum adalah aroma mengesankan yang menyebar ke seluruh mulut saya.

Aroma yang sangat baik dan seperti bir yang menikmati aroma.

Rasa pahitnya juga tetap kuat di aftertaste, jadi saya pribadi merasa bahwa semakin kalau pahit lebih sedikit aftertaste,semakin baik .

フレンチの巨匠ジョエル・ロブションのエッセンスが加わった、フルーティーで繊細な香りが 魅力のビールです。

シトラスの香りと白葡萄の香りの2種類のホップを合わせています。 

飲んでみた感想は、口いっぱいに広がるしっかりとした香りが印象的です。

とても良い香りで、香りを楽しむビールだなと言った感じです。

苦味も後味に結構強く残りますので、個人的にはもう少し後味の苦味が少ないとより美味しいかなといった印象です。

Bir buatan terbatas
限定醸造のビール

Ini adalah bir buatan terbatas, jadi jika Anda melihatnya, pastikan untuk membelinya sesegera mungkin.

限定醸造のビールですので、見かけた時には是非早めに購入してみて来てください。

Desainnya sangat cantik dan cerah.

Jika nama Joel Robuchon, yang terkenal dengan Prancis, dimasukkan, saya ingin tahu apakah sudah selesai seperti itu!

デザインは華やで明るい感じがとてもいいです。

フレンチで有名な、ジョエル・ロブションの名前が入っていると、やはりとのような味に仕上がっているのか気になりますね!

Alkohol: 5%

アルコール : 5%

Dianjurkan bagi yang suka bir harum bagus .

Ketika Anda datang ke Jepang, cobalah minum bir Ebisu.

Bir Ebisu direkomendasikan karena rasanya yang sangat kaya dan sangat lezat.

華やかな香りのビールが好きな方には、オススメです。

日本に旅行に来た時には、是非エビスビールお試しに飲んでみてください。

エビスビールは、ビールの味がしっかりしているのでとても美味しいのでオススメです。

Web site

■ Premium Yebisu Joel Robuchon ヱビス with ジョエル・ロブション フレンチピルス
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • bir = bi-ru 麦酒 ビール
  • minum = nomu 飲む のむ
  • enak = oishii 美味しい おいしい
  • Pahit = nigai 苦い にがい

Cokelat tiramisu ひとつぶドルチェ ティラミスチョコレート

Kali ini, saya mencoba cokelat yang dibuat dari makanan Kayaba.

Cokelat rasa Tiramisu, seperti namanya.

Pertama kali memakannya, rasanya seperti cokelat, tetapi setelah selesai makan, rasanya seperti tiramisu di mulut .

Dan karena ada satu buah badam di dalam coklat, rasanya sangat enak dengan aroma harum dari kacang badam.

今回は、カヤバ食品で作っているチョコレートを食べてみました。

商品の名前になっているように、ティラミスの風味のするチョコレートです。

最初食べた時にはチョコレートの味なのですが、食べ終わった後に口の中でふわっとティラミスの味がしてきます。

そして、チョコレートの中にはアーモンドが一粒入っているのでアーモンドの香ばしい香りもしてとても美味しかったです。

Mudah dibawa dengan ritsleting
チャック付きで持ち運びも安心

Karena ini adalah tas kecil, saya pikir sangat bagus untuk memasukkannya ke dalam tas dan memakannya saat bepergian.

Di bagian atas tas, ini adalah jenis ritsleting, sehingga dapat ditutup rapat dan bagian dalam cokelat tidak tumpah, sehingga aman untuk dibawa.

Saya pikir baik untuk memiliki cokelat ini ketika Anda beristirahat selama bekerja atau belajar.

小さな袋ですので、鞄の中に入れておいて移動中などに食べるのにもとてもいいと思います。

袋の上部で、チャック式になっているのでしっかりと封をすることができ中のチョコレートがこぼれないので持ち運んでいても安心です。

仕事や勉強の間に、少し休憩を取るときにこういった甘いものを用意しておくと気分転換になっていいと思います。

Bagian terluar dari cokelat ditutupi dengan bubuk kakao seperti yang dapat dilihat pada gambar.

Anda dapat membelinya di supermarket, jadi periksalah di supermarket sebelum berbelanja makanan.

チョコレートの一番外側には、写真でもわかるようにココアパウダーがかかっています。

スーパーマーケットなどで、購入できますので食品を買い物に行くついでにスーパーでチェックしてみてください。

Web site

■ Kabaya カバヤ食品株式会社
↑ Klik untuk melihat

■ Cokelat tiramisu ひとつぶドルチェ ティラミスチョコレート
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • lezat = oishii 美味しい おいしい
  • Makan = taberu 食べる たべる
  • Manis = amai 甘い あまい
  • Kacang = mame 豆 まめ
  • Cokelat = chokore-to チョコレート

Makanan cina Bireika Sup daging sapi 中国料理 美麗華 ビーフシチュー プレミアホテル TSUBAK

Makan siang lezat di Sapporo
札幌での美味しいランチ

Saya makan di “masakan Cina Bireika” di “Premier Hotel-TSUBAK”.

プレミアホテル-TSUBAKにある、「中国料理  美麗華」で食事をしました。

Pintu masuk ke toko adalah tempat pintu di sisi kiri foto terbuka.

Segera setelah memasuki pintu masuk, ada “Tsubo” dll. Dan suasananya sangat bagus.

お店の入り口は、写真の左側のドアが開いているところです。

入口を入ってすぐに、壺などが置いてありとても雰囲気が良かったです。

Di depan toko, labu dihiasi seperti ini.

Suasananya cantik.

お店の前には、このようにカボチャが飾られていました。

可愛らしい、雰囲気ですね。

Mulailah makan
食事スタート

Ini makanan.

Kali ini saya makan satu set rebusan daging sapi Tokachi Wagyu.

Harganya 2530 yen.

Dikatakan bahwa akan memakan waktu sekitar 20 menit untuk membuat hidangan ini ketika dipesan.

それでは食事です。

今回食べたのは、十勝和牛のパイ包み焼きシチューのセットです。

値段は、2530円でした。 

この料理を作るのに、少し時間がかかるようで注文した時に20分ほどかかると言っていました。 

Makanan Pembuka
前菜

Makanan pembuka pertama yang keluar adalah kerang Hotate, cumi-cumi dan udang.

Rasa dengan minyak pedas.

Lembut dan sangat lezat.

Saat makanan pembuka lezat, Nafsu makan meningkat!

まず最初に出てきた前菜は、ホタテとイカとエビです。

味付けは、ラー油を効かせたピリ辛です。

プリッとしていて、とても美味しかったです。

前菜が美味しいと、食欲が増します!

Xio long bao
小籠包

Dalam sup Xiao long bao sangat lezat.

Dibandingkan dengan Taiwan, rasanya sedikit lebih tebal.

Rasa supnya sangat lezat tanpa kegigihan.

小籠包は、ジューシーでとても美味しいです。

台湾のものと比べると、若干皮が厚いような感じです。

スープの味が、脂のしつこさがあまりなくとても美味しかったです。

Dim Sum dari Cina
中国からの 点心師

Karena orang kerja shef dim sum dari Cina, Anda dapat menikmati dim sum otentik.

中国から点心師を呼び寄せていますので、本格的な点心を味わうことができます。

Bungkus pie sup daging sapi (Tokachi Wagyu)
美麗華風 十勝和牛のパイ包み焼きシチュー

Terbungkus pie dan terlihat sangat bagus.

Pada saat ini, nasi putih akan mengikuti.

パイ包み焼きで、 見た目もとてもいいです。

この時に、白いご飯も一緒についていきます。

Ketika memecahkan pie, sepertinya ini.

Berisi daging sapi, jamur, wortel, dan bawang bombai .

Ada satu bahan lagi yang sangat lembut, tetapi saya tidak mengerti apa-apa.

Saya terutama menyukai kenyataan bahwa daging sapi itu sangat lembut dan lezat.

パイを破るとこのような感じになっています。

牛肉・きのこ・人参・玉ねぎなどが入っています。

もう一つ食材で、すごくプルプルしたものが入っていましたが、何か分かりませんでした。

私が特に気に入ったのは、牛肉がとても柔らかく美味しかったところです。

Ada rasa “Bumbu Hakkaku”
八角の風味

Karena rebusan dibumbui dengan “Hakkaku”, Anda dapat merasakan suasana masakan Cina.

Jika Anda tidak pandai mencium aroma “Hakkaku”, Anda mungkin ingin memesan hidangan lain.

シチューの味付けに、八角が使われていますので中国料理の雰囲気が感じられます。

八角の香りが苦手な方は、別の料理を注文した方が良いかもしれません。

Makanan penutup
デザート

Makanan penutupnya adalah “Zenzai Dingin”.

Rasa kacang bekerja dan rasanya lezat dan tidak terlalu manis.

Itu adalah makanan penutup dingin, jadi itu bagus untuk menyegarkan mulutku.

デザートは、「冷たいぜんざい」です。

ナッツの風味が効いていて、甘すぎず美味しかったです。

冷たいデザートだったので、口の中もスッキリして良かったです。

Minuman setelah makan
食後の飲み物

Set ini juga dilengkapi dengan minuman.

Kali ini saya memilih teh oolong.

Juga bisa memilih kopi.

このセットでは、飲み物も付いてきます。

今回私が選んだのは、ウーロン茶です。

コーヒーを選択することもできます。

Menu
メニュー

Menu makan siang yang direkomendasikan bulan ini untuk waktu yang terbatas.

期間限定の、今月のおすすめランチのメニューです。

Dalam “Dim Sum dan Tsuyu soba”, saya bisa memilih “Gyoza”, jadi saya ragu-ragu apakah akan memakannya.

Sangat bagus untuk dapat memilih dari berbagai menu.

Saya ingin makan di kesempatan lain.

点心とつゆそばのセットだと、ニラ入り焼き餃子を選択できたので、これを食べるか迷いました。

色々なメニューの中から、選択できるのがとても良いです。

また別の機会に、食べてみたいと思います。

Bagaimana dengan makan “masakan Cina Bireika”?
中国料理  美麗華 の食事どうでしょうか?

Semuanya lezat, sehingga akan ragu-ragu saat melakukan pemesanan.

Disarankan ketika Anda ingin menikmati makanan Cina yang enak dengan nyaman.

Ketika Anda datang ke Sapporo, silakan mampir.

どれも美味しそうなメニューでしたので、注文する時には迷ってしまいます。

美味しい中国料理を気軽にランチで楽しみたいときにオススメです。

札幌に旅行に来た時には、是非寄ってみてください。

Tempat itu di sepanjang “Sungai Toyohira”
場所は豊平川沿い

Premier Hotel-TSUBAK terletak tepat di seberang Sungai Toyohira di Rute 36, sehingga lokasinya mudah dimengerti.

プレミアホテル-TSUBAKは、国道36号線の豊平川を渡ってすぐのとこにありますので、場所は分かりやすいと思います。

Tiket parkir
駐車券

Ketika Anda pergi dengan mobil, parkir gratis selama 4 jam jika Anda makan di restoran.

Jangan lupa untuk menyerahkan tiket parkir Anda saat check out di toko.

車で行く時には、レストランで食事をするのであれば駐車場が4時間無料で利用できます。

お店で会計の時に、駐車場のチケットを忘れずに渡してチェックしてもらいましょう。 

Bus antar-jemput gratis
無料シャトルバス

Bus antar-jemput gratis beroperasi antara Stasiun Sapporo -Premier Hotel TSUBAK.

Periksa tautan di bawah untuk detailnya.

札幌駅⇔ プレミアホテル-TSUBAK 間を往復する無料シャトルバスを運行しています。

詳細は、下のリンクを確認してください。

■ Bus antar-jemput gratis 無料シャトルバス
↑ Klik untuk melihat

Alamat
住所

〒062-0904 北海道札幌市豊平区豊平4条1丁目1−1
Hokkaido Sapporo-shi Toyohira-ku Toyohira 4 jo 1 chome 1-1

Lantai
フロア

3F

TEL

011-842-6651

Jam Buka
営業時間

Lunch : 11:30~15:00(Last order 14:30)
Dinner : 17:30~21:00(Last order 20:30)

Tempat parkir
駐車場

Setiap penggunaan restoran: Gratis hingga 4 jam, Setelah 150 yen setiap 30 menit

各レストラン利用 : 4時間まで無料 以降30分毎150円

Web site

Premier Hotel Tsubaki Makanan cina Bireika プレミアホテルTsubaki 中国料理 美麗華
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Makanan cina = chuka ryouri 中華料理 ちゅうかりょうり
  • Lezat = oishii 美味しい おいしい
  • Lembut = yawarakai 柔らかく やわらかい
  • Kopi = ko-hi- 珈琲 コーヒー
  • Minuman = nomimono 飲み物 のみもの
  • Makan siang = chushoku 昼食 ちゅうしょく

Cokelat Selandia Baru dengan garam laut Whittaker’s ニュージーランドチョコレート 海塩入り

Saya membeli cokelat “Whittaker’s “.

Whittakers adalah salah satu dari dua perusahaan cokelat terbesar di Selandia Baru.

  • Cokelat
  • Susu coklat
  • Permen

Dll dijual.

「Whittaker’s ウィッタカーズ」のチョコレートを購入してみました。

ウィッタカーズは、ニュージーランドの、2大チョコレート会社の一つだそうです。

  • チョコレート
  • チョコレートミルク
  • キャンディー

などを販売しています。

Paket ini menampilkan kiwi burung khusus Selandia Baru dan saya kira desain yang terasa seperti suasana etnis seperti batik Asia.

Sebuah gambar kecil tapi garam tertulis di cokelat pada kemasan untuk memudahkan untuk melihat bahwa garam dicampur.

パッケージには、ニュージーランド固有の鳥キウイなどが描かれていてアジアのバティックのようなエスニックの雰囲気も感じられるデザインですね。

パッケージに描かれているチョコレートのところに、小さくですが塩の絵が書かれていて、塩が混ざっていることがすぐにわかるようにされています。

Dikemas seperti cokelat batangan yang biasa dijual

一般的に販売されている板チョコのように、包装されています

Sangat lezat dengan rasa asin
塩味が効いてとても美味しい

Menulis bahwa itu adalah cokelat susu, jadi saya pikir itu cukup manis, tetapi karena mengandung garam dalam keseimbangan yang sangat baik, tidak ada kesan bahwa keseimbangan antara rasa manis dan rasa asin terlalu manis karena saya pikir sangat baik .

Itu adalah cokelat yang sangat lezat dengan aksen garam.

Jika Anda berpikir tentang oleh-oleh ketika Anda bepergian ke Selandia Baru, cokelat ini juga merupakan kandidat suvenir yang hebat!

ミルクチョコレートと書いてあったので、結構甘いのかと思ったのですが、とてもいいバランスで塩が入っていますので、甘さと塩味のバランスがとてもよく思ったほど甘すぎたといった印象はありませんでした。

塩がアクセントとなっていて、とても美味しいチョコレートでした。

ニュージーランドへ旅行へ行った時のお土産を考えているなら、このチョコレートもお土産の候補としてとても良いと思います!

Bagian dalamnya seperti ini, dibagi menjadi delapan.

Ini sedikit lebih besar, jadi sedikit lebih kecil dan Anda bisa memakannya sambil menghancurkannya.

Saya ingin makan sedikit lebih kecil, jadi saya hancurkan sedikit sebelum makan.

Dan saya suka memakannya setelah mendinginkannya di Kulkas , jadi saya memakannya sambil menikmati tekstur yang renyah.

Disarankan untuk dinginkan sebelem makan cokelatnya di dalam Kulkas!
Silakan coba jika Anda tertarik.

Saya juga suka cokelat dengan garam sekarang , jadi ketika saya menemukan yang lain, saya benar-benar ingin memakannya!

中はこのような感じで、8個に区切られています。

少し大きめの区切りなので、もう少し小さくてで砕きながら食べてもいいかなと言った大きさです。

私はもう少し小さなサイズで食べたかったので、食べる前にある程度小さく砕きましました。

そして、冷蔵庫で冷やしてから食べるのが好きですので、冷やしてパリッとした食感を楽しみながら食べました。

チョコレートを冷蔵庫で冷やして食べるのはお勧めです!
興味がありましたら是非やってみてください。

塩入のチョコレートも気に入りましたので、別のものを見つけた時には是非食べてみたいなと思いました!

Web site

■  ウィッタカーズ  Whittaker’s
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Cokelat = chokore-to チョコレート
  • Manis = amai 甘い あまい
  • Garam = shio 塩 しお
  • Kulkas = reizouko 冷蔵庫 れいぞうこ
  • mendinginkan = hiyasu 冷やす ひやす
  • Selandia Baru = nyu-ji-rando ニュージーランド
  • Negara = kuni 国 にく