Setouchi Lemon Farmer Mentega lemon 瀬戸内レモン農家 レモンバター

Mentega lembut dengan aroma lemon
レモンの香り豊かなやわらかバター

Saat dikombinasikan dengan roti dan yogurt, Anda bisa makan enak!

Adalah baik untuk tidak menambahkan bumbu kimia.

Umur simpan belum dibuka dan 270 hari dari tanggal pembuatan.
Setelah dibuka, silakan makan sekitar 2 minggu.

パンやヨーグルトと合わせると、美味しく食べれます!

化学調味料無添加なところも良いですね。

賞味期限は、未開封で製造日より270日。
開封後は、2週間程度を目安に食べてください。

Paket ini dirancang dalam warna biru muda dan kuning lemon, memberikan kesan menyegarkan dan penuh gaya.

水色とレモンの黄色のデザインのパッケージで、見た目にも爽やかでおしゃれな印象です。

Bahan baku ditampilkan.

原材料が表示されています。

Lembab dan lembut
しっとり軟らかい

Sepertinya suasana yang sangat lembut.

見た目て、すごく軟らかそうな雰囲気が伝わってきます。

Saya hanya mengambilnya dengan sendok.

スプーンで、すくったところです。

Ada kelembutan yang membuat Anda berpikir itu bisa jatuh.

Ini memiliki aroma yang baik dari “jus lemon” dan “kulit lemon”, jadi saya pikir itu sangat menarik bagi pecinta lemon.

下に落ちてしまうかもしれないと思わせるような、軟らかさがあります。

「レモン果汁」と「レモンピール」の良い香りがするので、レモン好きにはたまらないと思います。

Sangat lezat saat diaplikasikan pada roti!
パンに塗ると最高に美味しい!

Kali ini, saya memakan mentega lemon ini pada roti panggang yang murah hati.

Ada aroma lemon yang kaya, sehingga bisa dimakan sangat lezat, bahkan jika Anda banyak mengoleskannya.

Karena memiliki aroma lemon, sangat cocok untuk bersulang untuk sarapan.

Sangat lembut sehingga bisa dengan mudah dicat dengan sendok.

Mungkin perlu waktu untuk mengoleskan mentega, tetapi pada pagi hari yang sibuk, mentega yang mudah digunakan bisa sangat berguna.

Karena rasa manisnya pas, orang yang makan roti di pagi hari berguna jika mereka di rumah.

Saya pikir itu berjalan baik dengan kopi dan teh.

Jika Anda akan melakukan perjalanan ke Hiroshima, silakan membelinya.
Direkomendasikan.

今回このレモンバターを、こんがりと焼いたトーストにたっぷりと塗って食べました。

レモンの豊かな香りがありますので、たっぷりと塗ってもこってりとした感じではなく、とても美味しく食べれます。

レモンの香りがあるので、朝食に食べるトーストにぴったりだと思います。

とても柔らかいので、スプーンですくって簡単に塗れます。

バターを塗るときは、少し時間がかかってしまうかもしれませんが、忙しい朝にはこのような塗りやすいバターがあるととても役に立ちます。

甘さも丁度良いので、朝パンを食べる人は一つ家にあると重宝します。

珈琲や紅茶との、相性もいいと思います。

広島方面へ旅行に行く時には、是非購入してみてください。 
おすすめです。

Ini bisa digunakan untuk memasak
料理でも使えそう

サラダドレッシングを作る時の、隠し味としてもいいのではないかと思いました。

酸味と甘さ・コク出したい時に少し入れると味が引き締まるような感じがしました。

料理は好きな人は、お肉料理やサラダなどで応用できると思います!

Web site

■ Mentega lemon 瀬戸内産レモンピールを使用したレモンバター
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Manis = amai 甘い あまい
  • Mentega = bata- バター
  • Masam = suppai 酸っぱい すっぱい
  • Memasak = ryouri 料理 りょうり
  • Roti = pan パン
  • Sarapan = choshoku 朝食 ちょうしょく
  • Lemon = remon 檸檬 れもん
  • Sendok = supu-n スプーン

“Triton” jika Anda ingin makan sushi di Sapporo! 「トリトン」札幌の美味しい回転寿司お勧め

Saya pergi ke Sapporo, sushi conveyor belt yang sangat populer.

Jika Anda ragu restoran sushi mana yang harus dikunjungi ketika bepergian di Sapporo, cobalah “Triton”.

Segar! “Ikan” besar dan sangat lezat.

Meskipun itu adalah sushi sushi conveyor belt , itu tidak dapat diabaikan
Anda bisa makan sushi berkualitas sangat tinggi.

札幌で、とても人気のある回転寿司行ってきました。

札幌を旅行するときに、どの回転寿司へ行こうか迷っている時には、「トリトン」がおすすめです。

新鮮!大きなネタで、とても美味しいです。

回転寿司だからといって、侮れません。
とても、高品質なお寿司が食べられます。

Ikannya besar!
ネタが大きい!

Ini Tuna “Akami”

Lezat dengan elastisitas moderat dan rasa daging yang kencang!
“Tuna Toro” bagus, tetapi jika Anda makan banyak, itu “Akami”.

マグロ赤身

程よい弾力と、しっかりとした肉の味で美味しですね!
大トロもいいですが、いくも食べるなら「赤身」です。

Ini “Tachi Gunkan”

Enak mencair di mulut Anda!
Lembut.
Karena memiliki jeli, dapat dimakan tanpa kecap asin jepang!

Disarankan.

タチの軍艦

口の中で、トロっととろける美味しさ!
クリーミーです。
ジュレがついてるので、醤油を付けずにそのままでもOK!

お勧めです。

Ini ” Mentah salmon”

Lezat kapan saja!
Ketebalan yang bagus!

生サーモン

いつ食べても美味しい生サーモン!
肉厚でGood !

Ini “Kerang Hotate (beku)”

Dibandingkan dengan makanan mentah, rasanya lebih lembut tetapi manis dan lezat!
Pada hari ini, kerang mentah tidak habis terjual.

ホタテ(冷凍)

生のものと比べると、身は柔らかく感じますが甘くて美味しいです!
この日は、生のホタテが売り切れでありませんでした。

Ini bir ” Kirin ichiban shibori “.
Lagi pula bir sangat diperlukan!

キリン一番搾りです。
やはりビールは欠かせませんね!

Ini ” Ikura gunkan ” (Telur salmon)

Tekstur “Ikura” bagus!

イクラ軍艦

イクラのはじける食感良いですよね!

Saya lupa namanya …

Terlihat bagus dan terlihat lezat.

名前は忘れました・・・

見た目がよく、美味しそうですね。

Ini ” Bakudan gunkan”
Ini memiliki berbagai bahan dan populer.

Meyakinkan jika Anda melihat! Anda dapat melihat bahwa itu populer.

爆弾軍艦
いろいろな食材が入っていて、人気があります。

見れば納得!人気があるのもわかります。

Ini ” cumi-cumi isi Yama Wasabi”

Teksturnya renyah dan manisnya yang keluar saat mengunyah.
Ada wasabi gunung pedas untuk mencicipi rasanya!

lezat !

ヤリイカの山わさび乗せ!

烏賊の歯ごたえのある食感と、噛んでいくと出る甘味。
そこに、ピリッとした山わさびが味を調えてくれます!

美味しいです!

Ini “Kerang Hokki “

Teksturnya bagus!
Secara pribadi, saya tidak suka aroma “kerang Hokki” yang tersisa di akhir makan, jadi saya merasa lebih baik dipanggang daripada sushi.

ホッキ貝

食感がいいですね!
個人的には、食べ終わりに残るホッキ貝の香りが苦手なので、寿司にするよりも焼いたほうがより美味しく感じます。

Sup miso dengan sup dari Udang kepala.

Sup miso dengan aroma udang.
Saya memesannya karena itu adalah menu yang belum pernah saya lihat sebelumnya.
Secara pribadi, ini lebih enak daripada “Arajiru”!

ボタンエビの頭で出汁をとった、味噌汁

海老の香りがしっかりと出ている味噌汁です。
あまり見かけたことがなかったメニューなので、注文してみました。
個人的には、「あら汁」よりもこちらのほうが美味しいです!

Ini ” Ikan Tai isi Yuzu dan garam”

Garam dan ditunggangi dengan “Yuzu” yang harum, dan sedang dalam tekstur yang agak bagus.
Ini juga enak

鯛 柚子塩乗せ

鯛の程よい歯ごたえのある身に、香りのよい柚子と程よい塩加減で乗っている塩。
これも、旨い‼

Ini “Ikan Hirame isi Garam rumput laut

Tekstur yang lembab dan nyaman.
Rasa rumput laut ditambahkan dan lezat!

ヒラメ 塩昆布乗せ

しっとりとした身に、程よい食感です。
昆布の旨味も加わり、美味しいです!

Ini “Ama Ebi”(Udang)

Saat Anda ingin merasakan manisnya udang, “Ama ebi (udang)” masih lebih lezat!

甘エビ

海老の甘さを感じたいときは、やはり甘エビのほうが美味しいです!

Ini ” Negitoro gunkan”(Tuna)

Banyak “Tuna” lunak ada di papan dan sangat lezat!

ネギトロ軍艦

たっぷりの柔らかい鮪が乗っていて、とっても美味しいです!

Ini “Shime Saba”

Saya tidak pandai makan jadi …

しめ鯖

私は、苦手なので食べられません・・

Ini ” Alpukat udang gunkan “

Tekstur udang dan rasa alpukat yang kaya sangat cocok.
Hidangan yang ingin makan sesaat sebelum Anda selesai makan.

海老アボカド軍艦

海老のプリっとした食感と、アボカドの濃厚な味がぴったりと合います。
食べ終わる少し前に、食べたくなる一品です。

Ini ” Tamagoyaki sushi ” (Telur)

Enak dengan telur manis.
Ada telur besar, jadi kamu bisa memakannya.

Tampaknya menjadi akan populer di kalangan anak-anak.

玉子焼き寿司

甘めの玉子で、美味しいです。
大きい玉子が乗っているので、食べ応えがあります。

子供にも、人気がありそうです。

Ini “Tekkamaki” (Tuna)

Stabil dan enak.

鉄火巻き

安定感のある、美味しさ。

Ini ” Yama wasabi Kappa maki “(Yama Wasabi dan Mentimun)

Menyegarkan dengan pedas segar dan mentimun dan “Yama wasabi”.

Terbaik untuk terakhir

Ini adalah restoran sushi yang direkomendasikan ketika Anda bepergian ke Sapporo.
Silakan coba!

Selama makan seperti liburan, sering ramai, jadi disarankan agar Anda tidak pergi ke sana waktu itu.

山わさびかっぱ巻き

山わさびの辛さとキュウリでさっぱり。
締めに最高の一品です!

札幌に旅行に来た時には、おすすめのお寿司店です。
是非、一度食べてみてください!

休みの日などの食事時は、混雑していることも多いのでその時間帯以外で行くのがおすすめです。

Alamat
住所

〒004-0801 北海道札幌市清田区里塚1条4丁目15−25
Hokkaido Sapporo-shi kiyota-ku satozuka 1 jo 4 chome 15-25

TEL

011-889-6777

Jam buka
営業時間

11:00 〜 22:00(Last order 21:30)

Web site

■ Toriton トリトン回転寿司
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Tuna = maguro 鮪 マグロ
  • Ikan = sakana 魚 さかな
  • Kerang = kai 貝 カイ
  • Shushi 寿司 すし
  • Makan = taberu 食べる 食べる
  • enak = oishii 美味しい おいしい
  • Mentimun = kyuri 胡瓜 キュウリ
  • Telur = tamago 卵 たまご
  • Sayuran = yasai 野菜 やさい
  • Udang = ebi 海老 えび
  • cumi-cumi = ika 烏賊 いか

【Bumbu Jepang】 Ehime Jeruk Ponzu 愛媛みかんぽん酢

Lezat bumbu makanan
食事を美味しくする調味料

Saya mencoba untuk membeli “jeruk mandarin ponzu”.

Menggunakan “jeruk Onshu”.

Sering melihat ponzu menggunakan “yuzu”, tetapi ponzu menggunakan jeruk mandarin jarang terjadi.

みかんポン酢を購入してみました。

温州みかんを使っています。

ゆずを使ったポン酢はよく見かけますが、みかんを使ったポン酢は珍しいです。

Murayou Honten
村要本店

Ini adalah produk “Murayou Honten”.

“Murayou Honten” adalah pabrik pembuatan Miso cuka rasa kecap yang didirikan pada tahun 1885.

村要本店 の商品です。

村要本店は、1885年創業の醤油味食酢噌醸造所です。

Ada stiker desain yang memungkinkan Anda mengetahui bahwa itu berasal dari Ehime.

愛媛産ということが一目でわかる、デザインのシールがあります。

β-cryptoxanthin
β-クリプトキサンチン

Tampaknya “jeruk Onshu” kaya akan β-cryptoxanthin.

Tampaknya β-cryptoxanthin efektif dalam menekan kanker, meningkatkan kekebalan tubuh, dan mencegah osteoporosis.

温州みかんには、β-クリプトキサンチンが豊富に含まれているそうです。

β-クリプトキサンチン の効能として、「発がん抑制・免疫力を高める・骨粗鬆症の予防」などがあるそうです。

Menggunakannya dalam hidangan seperti itu
このような料理で使うと美味しく食べれます。

  • Ikan goreng
  • Ayam goreng
  • Hiyayakko (Tahu dingin)
  • Mizutaki
  • Shabu-shabu
  • Saus salad

Dan sebagainya.

Saya menggunakannya untuk salad kol sebagai saus salad.
Saya tidak berpikir itu akan cocok dengan salad kol.

Secara pribadi, kesan saya adalah bahwa mayones dan saus wijen lebih cocok untuk kol.

  • 魚のフライ
  • チキンカツ
  • 冷奴
  • 水炊き
  • しゃぶしゃぶ
  • ヘルシーなサラダのドレッシング

などです。

私はサラダドレッシングとして、キャベツの千切りに使ってみました。
キャベツの千切りには、あまり合わないと思いました。

個人的には、キャベツに関してはマヨネーズや胡麻ドレッシングなどの方がよく合うなといった印象です。

Natto
納豆

Sangat lezat memakannya di atas natto.

Direkomendasikan.

納豆に、かけて食べるととても美味しかったです。

おすすめです。

Salad daging babi
豚肉サラダ

Saya pikir itu sangat bagus sebagai saus ketika untuk daging babi merebusnya dengan ringan dan memakannya sebagai salad sayuran.

Karena ini adalah bumbu yang dapat digunakan di berbagai hidangan, sangat berguna untuk memilikinya.

Jika Anda suka memasak, silakan periksa.

豚肉など軽く茹でて、野菜サラダにして食べる時にかけるドレッシングとしてもとてもいいと思います。

様々な料理で使える調味料ですので、一つ常備しておくととても役に立つと思います。

料理が好きな人は、是非チェックしてみてください。

Banyak buah
沢山のつぶつぶ果実

Ponzu terlihat seperti ini.

Ada perasaan “tsubu-tsubu” jeruk Onshu.

Ini adalah ponzu yang sangat lezat dengan rasa jeruk yang menyegarkan.

Saya sangat menyukainya! !

Ketika Anda pergi ke Ehime, silakan membelinya.

ポン酢はこのような感じです。

温州みかんの、つぶつぶ感があります。

爽やかなみかんの香りがあり、とても美味しいポン酢です。

私は、とても気に入りました!!

愛媛の方に行った時には、是非購入してみてください。

Web page

■ Murayou-Hnten  村要本店
↑ Klik untuk melihat

■ Mikan ponzu みかんポン酢
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Bumbu = chomiryou 調味料 ちょうみりょう
  • Makan = taberu 食べる たべる
  • Lezat = oishii 美味しい おいしい
  • jeruk = mikan 蜜柑 みかん
  • Ponzu = ponsu ポン酢 ぽんず
  • Bumbu = chomiryou 調味料 ちょうみりょう
  • Daging = niku 肉 にく
  • Sayuran = yasai 野菜 やさい

Ikan Shishamo dari Mukawa 鵡川ししゃも【鵡川グルメ】鵡川といえばやはりはずせない食べ物はこれ!

Kanedai Oono shoten
カネダイ大野商店

Saya makan “Shishamo”, spesialisasi Mukawa.

鵡川名物の、ししゃもを食べました。

Shishamo mentah yang kering.

Tidak ada bau dan itu sangat lezat.

10 ekor dalam satu set.

生のししゃもを、干したものです。

臭みがなく、とても美味しいですよ。

10匹が、1セットになっています。

Itu terlihat enak.

Ikan itu berukuran sekitar 15-20cm.

美味しそうですね。

15-20cm位の大きさの魚です。

Anda bisa memasak dengan lezat di atas panggangan, tetapi Anda juga bisa memasak dengan meletakkannya di atas hot plate (wajan)!

Lezat juga makan mayones dan cabai sedikit.

Anda bisa makan tulang!

Ini juga bagus untuk waktu minum.

グリルでも美味しくやけますが、ホットプレート(フライパン)にクッキングシートを敷いて焼いても美味しく焼けます!

マヨネーズや一味唐辛子を、ちょっとかけて食べるのもおいしいです。

骨まで食べられます!

お酒のおつまみにも最高ですよ。

Di depan toko “Kanedai Ono Shoten”, shishamo dikeringkan, yang merupakan fitur dari periode ini.

Anda bisa makan shishamo mentah hanya selama 1-2 bulan memancing shishamo.

Di lain waktu, Anda bisa makan makanan beku, tetapi Anda tidak bisa makan makanan mentah.

Anda juga dapat makan sushi shishamo untuk waktu terbatas ini.

カネダイ大野商店のお店の前で、シシャモを干している様子はこの時期の風物詩となっています。

生のシシャモを食べられるのは、シシャモ漁をやっている1-2カ月の間だけです。

そのほかの時期は、冷凍ものを食べることはできますが生は食べられないので、覚えておくと良いと思います!

この時期限定で、シシャモ寿司も食べれます。

Web site

■ Kanedai Ono Shoten カネダイ大野商店
↑ Klik untuk bergerak

Belajar kata-kata 単語の勉強

ikan = sakana 魚 さかな
beku = reitou 冷凍 れいとう
makan = taberu 食べる たべる
Cabai = tougarashi 唐辛子 とうがらし
mentah = nama 生 なま
kering = hosu 干す ほす
tulang = hone 骨 ほね

Takagishoten Ikan kering dari Kushiro 高木商店 乾物 釧路

Makanan lezat dari Kushiro
釧路の美味しいもの

Yakianago, bumbu kecap asin
焼きあなご 醤油味

Saya mencoba makan rasa kecap asin “yaki anago”.

Adapun kesan yang saya makan, saya pikir rasanya mirip dengan ikan kering “Tara”.

Sausnya enak dan sedikit manis.

Ini makanan cocok untuk bir.

Bahkan jika saya memakannya dengan campuran mayones dan cabai, rasanya enak.

焼き穴子醤油味を、食べてみました。

食べた感想としては、「たら」の干物と似たような味がしたなと思います。

タレが、甘じょっぱい感じで美味しかったです。

ビールに、合いそうなおつまみです。

マヨネーズと唐辛子を混ぜたものをつけて食べても、美味しかったです。

Membuka pengeringan “Ikan Komai”
開きこまい

Ini kering “Ikan komai”.

“Komai” adalah ikan yang cocok dengan camilan sake.

Saat memakannya, kalau tambah mayones dan cabe jadi sangat lezat

Sempurna untuk bir, wiski, dan shochu.

Ini sangat populer sebagai camilan bagi orang yang suka minuman keras.

開きこまいです。

「こまい」は、お酒のおつまみにとてもよく合う魚です。

食べる時に、マヨネーズに唐辛子をかけてそれにつけて食べるととても美味しいです。

ビール・ウイスキー・焼酎などに、ぴったりと合うと思います。

お酒が好きな人のおつまみとして、とても人気があります。

Cumi dengan tinta cumi
いかすみ入りさきいか

Ini “Cumi dengan tinta cumi”.

Karena mengandung tinta cumi, warnanya hitam seperti yang lihat.

Rasanya terasa sama dengan “Sakiika(cumi-cumi)” biasa.

Ini cocok dengan camilan sake, dan juga bagus untuk makan sedikit ketika Anda lapar.

Saya pikir ini yang disukai anak-anak juga karena lezat.

「イカスミ入りさきいか」です。

イカスミが入っているので、見た目でわかるように黒くなっています。

味は、普通の「さきいか」と同じように感じました。

お酒のおつまみにもよく合いますし、少しお腹が空いたときなどにちょっと食べるのにもすごく良いです。

子供も好んで食べるような、美味しい味付けだと思います。

“Masu toba” Irisan
鱒とばスライス

Ini “Ikan Masu toba”

Diiris tipis.
Lembut dan mudah dimakan seperti yang tertulis pada paket.

“Toba” sangat populer untuk dimakan sebagai camilan saat Anda minum alkohol.

Saya pikir ada banyak orang yang suka makan, bukannya camilan.

鱒とばです。

薄くスライスしてあります。
パッケージに書いているように柔らかくてとても食べやすいです。

「とば」は、お酒を飲む時におつまみとして食べるのにとても人気があります。

好きな人は、おやつ代わりにつまんで食べる人も多いと思います。

Direkomendasikan untuk pecinta makanan laut
シーフード好きにお勧め

Ada banyak makanan kering semacam itu di Hokkaido, jadi silakan periksa saat Anda bepergian.

Sulit untuk masak bahwa itu adalah ikan mentah, tetapi jika dikeringkan seperti ini, Anda dapat memakannya sebagaimana mestinya, jadi jika Anda tidak biasanya makan ikan, saya pikir lebih baik makan ikan dengan produk-produk seperti itu.

Bahkan anak-anak yang tidak makan ikan sering makan seperti makanan ringan olahan, jadi itu ide yang baik untuk mencoba mengatasi yang orangnya tidak suka ikan!

でも美味しかったですので、シーフードが好きな人におすすめです。

北海道ではこのような乾物が沢山ありますので、旅行に来た時には是非チェックしてみてください。

生の魚だとさばいたりするのは大変ですが、こういった乾燥したものであればそのまま食べれますので、普段魚を食べない方はこのような商品で魚を食べるといいのかなと思います。

なかなか魚を食べてくれない子供でも、こういった加工食品であればおやつのように食べる場合もあるので、魚嫌いを克服するのに試しにあげてみるのもいいのかなと思います!

株式会社金芳高木商店 (かねよしたかぎしょうてん)

Alamat
住所

〒085-0846 北海道釧路市入舟5丁目5−14
Hokkaido Kushiro-shi irifune 5chome 5-14

TEL

0154-41-3738

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Ikan = sakana 魚 さかな
  • cumi-cumi = ika 烏賊 いか
  • Makan = taberu 食べる たべる
  • Enak = oisii 美味しい おいしい
  • Tinta cumi = ikasumi イカ墨 いかすみ

Marutaka soba Restoran di Sapporo 板そば まる貴そば 十割 札幌の蕎麦屋

つけ豚板そば
Ita soba yang sup isi daging babi

今日は、お昼に蕎麦を食べに行きました。

札幌にある、まる貴そばです。
蕎麦好きには、人気のあるお蕎麦屋さんです。

Hari ini saya pergi makan mie soba di siang hari.

Ini “Marutaka Soba” dari restoran soba di Sapporo.
Ini adalah restoran soba yang populer bagi pecinta soba.

つけ豚板そば

つけ豚板そばを、食べました。

値段は950円です。

蕎麦は冷たく、つけダレは暖かいです。
豚バラ肉が入っていて、お肉のコクが出てとても美味しいです。

つけだれの味は、少し濃いめだと思います。
太麺の蕎麦にもぴったりと合うと思いました。

Saya makan “soba babi tsuke”.

Harganya 950 yen.

Soba itu dingin dan sausnya hangat.
Memiliki perut babi dan sangat lezat dengan daging yang kaya.

Saya pikir rasa sausnya sedikit lebih dalam.
Saya pikir itu akan cocok dengan mie soba yang tebal juga.

麺は細麺か太麺、または半々の2種類で選ぶことができます。
初めて行く時には、2種類食べてみるといいと思います。 

細目は、しっかりとした歯ごたえがありとても美味しいです。

太麺の方は、少しもっちりとした食感となり蕎麦の風味もしっかりとしたような印象です。

個人的には、細麺の方が好きです。

Mie dapat dipilih dari mie tipis, mie kental, atau setengahnya.
Ketika Anda pergi untuk pertama kalinya, Anda harus mencoba dua jenis.

Detailnya sangat lezat dengan tekstur tegas yang soba tipis.

Secara pribadi, saya lebih suka yang lebih tipis.

つけダレです。

ネギがたっぷりと入っています。
最後にそば湯を入れて飲むと、とても美味しいです。

Ini sup soba.

Mengandung banyak bawang hijau.
Sangat lezat ketika Anda minum air panas soba di akhir.

メニュー
Menu

太麺の方は、十割そばのようです。

Mie tebal adalah 100% tepung soba.

日本酒はありませんが、ビールは飲めます。

Tidak ada sake (Nihonshu) , tetapi Anda bisa minum bir.

室内
Dalam ruangan

このように、とても落ち着いた雰囲気です。

Dengan cara ini, itu adalah suasana yang sangat tenang.

建物
Membangun

入り口です。
シンプルで、とてもいいですね。

住宅街にあって、隠れ家的雰囲気です。

Itu adalah pintu masuk.
Sederhana dan sangat bagus.

駐車場は、お店の正面に4台スペースがありました。

Ada empat tempat parkir di depan toko.

日本のお蕎麦は、健康にも良いですし美味しいので、日本に旅行に来た時には是非食べてみてください。

おすすめの、日本食の一つです。

Soba Jepang baik untuk kesehatan dan lezat Anda, jadi silakan coba ketika Anda datang ke Jepang.

Ini adalah salah satu makanan Jepang yang direkomendasikan.

住所
Alamat

〒004-0803 北海道札幌市清田区里塚3条6丁目5−15
Hokkaido Sapporo-shi Kiyota-ku satoduka 3 jou 6 chome 5-15

TEL

011-301-6633

Belajar kata-kata 単語の勉強

Mie = men 麺 めん
Enak = oishii 美味しい おいしい
Sapporo 札幌 さっぽろ
Soba 蕎麦 そば