ヒラメを釣りたい!
Menangkap Ikan hirame!
2019 7月28日の釣りです。
15時から21時頃まで釣りをしました。
今回も、ヒラメ狙いで頑張ります。
2019-28-Juli memancing.
Saya memancing dari 15:00 sampai sekitar 21:00.
kali ini juga saya mau dapat ” ikan Hirame “.
最近よく来ている、苫小牧の砂浜です。
Ini adalah pantai berpasir Tomakomai, yang saya kunjungi baru-baru ini.
天気も良く、良い釣り日和です。
Cuacanya bagus jadi bagus untuk memancing.
夏なので、キャンプをしている人たちも沢山いました。
Ada banyak orang yang berkemah karena itu musim panas.
それほど、波は強くありません。
Ombaknya tidak terlalu kuat.
遠くのほうに、タンカーのような船が見えます。
Di kejauhan, melihat kapal seperti kapal tanker.
この日は、沢山のカモメがいました。
Ada banyak burung camar pada hari ini.
ハングル文字のケースがありました。
韓国の、船から落ちてしまったのでしょうか?
Ada kasus karakter Korea.
Apakah itu jatuh dari kapal di Korea?
メタルジグとワーム
メタルジグに、赤金のワームを付けました。
少し大きめのワームです。
Saya isi cacing pada jig logam.
Cacing yang sedikit lebih besar.
メタルジグに、ブルー系のワームを付けました。
できるだけ飛距離がでるように、小さめのものをつけています。
Saya isi cacing pada jig logam.
Yang lebih kecil terpasang untuk meningkatkan jarak penerbangan.
今回釣れた魚
Ikan yang ditangkap kali ini
ワタリガニ
Kepiting biru
ウグイ(35cm位あったと思います。)
ikan Ugui (Saya pikir ada sekitar 35cm.)
鯖(20cmちょっとあるくらいの大きさです。)
ikan saba (Ukurannya sekitar 20cm.)
今回は、この3種類が釣れました。
鯖が入ってきていたので、もしかしたらヒラメも釣れないかなぁと思いましたが、残念ながら駄目でした。
この日も、周りの人たちにも大きな魚が釣れた様子はありませんでした。
また、次回頑張ります。
Kali ini saya menangkap tiga tipe ini.
kali ini saya dapat ikan “saba” karena saya pikir akan ada ikan “hirame” . tetapi tidak bisa dapat ya .
Pada hari ini, yang orang main mancing sekitar saya tidak dapat menangkap ikan besar.
Saya akan melakukan yang terbaik di waktu berikutnya.
夜までヒラメを狙って粘りました
Saya memancing sampai malam.
夕日が綺麗です。
Matahari terbenam itu indah.
夜景も綺麗です。
Pemandangan malam juga indah.
動画
Video
Belajar kata-kata 単語の勉強
- mancing = tsuri 釣り つり
- ikan = sakana 魚 さかな
- malam = yoru 夜 よる
- indah = kirei 綺麗 きれい
- Berkemah = kyanpu キャンプ