Memancing “Hokke” di Kabuto Senjojiki desa Tomari 兜千畳敷でホッケ釣り 泊村

Itu adalah waktu yang sangat baik untuk menangkap “Ikan Hokke”, jadi saya pergi ke Kabuto Senjojiki di Tomari.
Tahun lalu adalah poin yang telah datang beberapa kali.

Saya pergi memancing untuk ” Ikan Hokke ” di musim semi, tetapi saya tidak bisa menangkapnya jadi saya pasti ingin memancing kali ini.

ホッケを釣るのにとても良い時期になったので、泊村にある兜千畳敷へ行ってみました。
去年は、何度か来ているポイントです。

春にもホッケを狙って釣りに行きましたが、釣れませんでしたのでぜひ今回は釣りたいところです。

Memancing 29 Januari 2020
2020年1月29日の釣り

Musim dingin sekitar Januari atau Februari sangat baik untuk menangkap ” Ikan Hokke ” , jadi saya berharap untuk menangkapnya kali ini.

Itu adalah hari yang sangat baik karena itu hangat (saya pikir suhunya sekitar 4 °), angin tidak begitu besar dan ombaknya tenang.

Kali ini saya memancing sekitar 1,5 jam.
Itu waktu yang singkat, tetapi ada beberapa tangkapan dan itu menyenangkan.

ホッケを釣るにはやはり1月か2月頃の寒い時期がとても良いので、今回は釣れるんのではないかと思って楽しみにしています。

この日はこの時期にしては暖かく(気温は4°程度だと思います)、風もそれほどなく波も穏やかだったのでとても良い日でした。

今回釣りをした時間は、 約1時間半です。 
短い時間でしたが、釣果もあり楽しかったです。

Ada orang lain yang memancing, tapi tempat memancingnya tidak terlalu ramai, hanya sekitar 5 orang.
  Bagus karena mudah Memancing.

他にも釣りをしてる人はいましたが、5名程度でしたので釣り場はするほど混みあっていませんでした。
釣りやすくて良かったです。

Dengan perasaan ini, tidak ada salju di kakiku.
Ombaknya tenang.

このような感じで、足元には雪は積もっていませんでした。
波も穏やかです。

Salju menumpuk di gunung di daerah Iwanai.
Pemandangan pegunungan bersalju musim dingin itu indah.

岩内方面の山の上には、雪が積もっています。
冬の雪山の景色が、綺麗です。

Jika salju menumpuk, kaki Anda licin dan penting untuk berjalan dengan hati-hati.

Lebih jauh ke bawah adalah tempat berbatu yang kasar, sehingga berbahaya untuk jatuh.

もし雪が積もっていると、足元が滑りやすく注意して歩いて行かなくてはいけないポイントです。

さらに下はゴツゴツとした岩場なので 、転倒すると危ないです。

Ikan ditangkap
釣れた魚

Kali ini, total empat hit dibuat.
Semuanya adalah ” Ikan Hokke ” .

Saya bisa menangkap mereka berdua.
Dua lainnya mendekat, tetapi jatuh ikan itu.

Ngomong-ngomong, semua ikan yang ditangkap telah dilepaskan.

今回は全部で、4回ヒットしました。
すべて「ホッケ」です。

そのうち2匹を釣り上げることができました。
残りの2匹は、手元まで引き寄せましたがあげるときにバラシてしまいました。

ちなみに、釣った魚は全てリリースしました。

yang 1
1匹目

Ukurannya sekitar 30 cm.
Tidak begitu gemuk dan rasanya sedikit ramping.

サイズは、約30 cm でした。
それほど太ってもいなく、若干ほっそりとした感じです。

yang 2
2匹目

Ukuran ikan ini sekitar 40 cm.
Badannya juga memiliki ketebalan , dan tarikannya kuat saat memancing, jadi itu sangat bagus.

この魚の大きさは、約40 cm でした。
胴体もしっかりとした太さがあり、釣る時にも引きが強くとても良かったです 。

Salju sedikit saja
雪がほとんどありません

Saya pikir Anda dapat menikmati memancing selama beberapa jam, bahkan di musim dingin, jika Anda menyiapkan pakaian musim dingin dengan benar dan mengambil tindakan melawan dingin.

防寒具をしっかりと用意して、寒さ対策をすれば冬であっても数時間程度であれば釣りを楽しむことができると思います。

Laut Jepang di musim dingin sangat dingin dan sering berangin, sehingga ombak tinggi sangat berbahaya.

Periksa ramalan cuaca sebelumnya, dan nikmati memancing di hari yang cerah.

冬の日本海はとても寒く、風が強いことも多いので波が高いと、とても危険です。

事前に天気予報をチェックして、天気の良い日に釣りを楽しむのが良いと思います。

Perancahnya berbatu-batu, jadi kasar, tapi kali ini sangat mudah untuk Memancing karena salju telah mencair.

Tahun ini, jumlah salju jauh lebih sedikit dari biasanya, jadi saya pikir itu karena salju yang mencair.

Anda dapat menikmati memancing ” Ikan Hokke ” di sisi Laut Jepang di musim dingin, jadi silakan menikmati memancing.

” Ikan Hokke ” adalah salah satu ikan populer karena rasanya enak.

足場は岩場なのでごつごつとしていますが、今回は雪が溶けていたのでとても釣りをしやすかったです。

今年は例年に比べるとかなり雪の量は少ないので、雪が溶けていたのはそのせいもあるかと思います。

冬の時期日本海側ではホッケ釣りを楽しむことができますので、是非釣りを楽しんでください。

ホッケは、味も良いので人気の魚の一つです。

Onsen di desa Tomari
泊村の温泉

Desa Tomari juga memiliki beberapa sumber air panas.

Pada bulan-bulan musim dingin, setelah memancing, tubuh Anda akan menjadi dingin, sehingga Anda dapat menyegarkan diri dengan melakukan pemanasan di sumber air panas dan kembali ke rumah.

泊村には、何件か温泉もあります。

冬の寒い時期には釣りをした後体が冷えますので、最後に温泉で体を温めてから帰るとリフレッシュできて良いです。

Choukasou
潮香荘

Pertama-tama, saya memutuskan untuk memasuki sumber air panas di sini, tetapi saya tidak bisa karena tidak buka onsen pada hari ini.

Pada kesempatan lain, saya ingin datang ke sumber air panas sini.

まず最初にここの温泉に入ろうと思って来たのですが、この日はやっていなかったので入ることができませんでした。

また別の機会に、温泉に入りに来てみたいと思います。

Moiwa onsen
茂岩温泉

Ketika saya tiba, resepsi baru saja berakhir dan saya tidak bisa masuk.

Saya ingin pergi ke kesempatan lain.

到着した時、ちょうど受付の時間が終わってしまっていて入ることができませんでした。

また別の機会に行きたいと思います。

Iwata
いわた

Mata air panas di sini masih terbuka, jadi saya bisa masuk!

Sebelum kembali, itu sangat baik karena saya bisa menghangatkan tubuh saya.

ここの温泉はまだやっていたので、入ることができました!

帰る前に、体を温めることができたのでとても良かったです。

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Mancing = tsuri 釣り つり
  • Ikan = sakana 魚 さかな
  • Onsen (Mata air panas) = Onsen 温泉 おんせん
  • Dingin = samui 寒い さむい
  • Malam = yoru 夜 よる

Memancing di Iwanai Hokkaido 岩内港で釣り ヒラメ狙い

Memancing mudah di pelabuhan nelayan besar
大きな漁港で釣りをしやすい

3 November 2019 Aku memancing di pelabuhan nelayan Iwanai.
Saya memancing dari 14: 00-21: 30.

Tujuan kali ini adalah “Ikan Hirame” seperti biasa.

Namun, sulit untuk menangkap flounder, jadi saya tidak bisa menangkapnya lagi.

Saya ingin menangkap satu pada akhir tahun, tetapi tampaknya akan segera menjadi lebih dingin.

2019年11月3日岩内漁港で釣りをしました。
14:00から21:30 頃まで、釣りをしました。

今回の狙いは、いつも通り「ヒラメ」です。

しかしヒラメを釣るのは難しく、今回も釣ることができませんでした。

年内に何とか一匹釣りたいところですが、そろそろ寒くなり厳しそうです。

Dengan cara ini, ada banyak ruang di mana dapat memarkir mobil karena itu adalah pelabuhan yang besar.

Karena dapat menggunakan banyak ruang untuk memancing, dapat merasa nyaman.

Saat memancing adalah seorang pemula, ada kemungkinan benang akan terjerat dengan tetangga, jadi sangat bagus bisa memancing di tempat yang tidak ada orang di sekitarnya.

このような感じで、大きな港ですので車を停めるスペースもたくさんあります。

スペースを広く使って、釣りをできるので気分的にも楽です。

釣り初心者の時だと、隣の人と糸が絡んでしまう可能性もあるので、近くに人がいないところで釣りをできるのはとてもいいですね。

Ada perahu nelayan.

漁船が、置いてありました。

Sepertinya membawa sesuatu yang besar.

何か、大きなものを運んでいるようです。

泊原子力発電所 Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir Tomari

Jika bergerak sedikit, dapat melihat Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir Tomari.

少し移動すると、「泊原子力発電所」がみえます。

Bentuk gigi yang “ikan Fugu”
河豚の歯形

Kali ini bertujuan untuk menggelepar, jadi fokusnya adalah melempar jig logam.

Sementara itu, saya mancing di sepanjang dermaga juga.

Memakai umpan di jig head.
Umpan yang gunakan saat ini adalah gurita.

Reaksi ikan langsung, Umpannya akan segera hilang.

Pada awalnya, saya pikir ada banyak “Ikan Gaya”.

Namun, saat seluruh utas terpotong dan umpannya menghilang, aku menyadari dari tengah bahwa mungkin akan ada banyak “Ikan Fugu”.

今回はヒラメを狙っていますので、メタルジグを投げての釣りが中心です。

その間に、もう一本岸壁沿いに 落とし込みで釣りをしました。

ジグヘッドに、餌をつけています。
今回使った餌は、タコを使いました。

魚の反応はすぐにあるのですが、餌がすぐに無くなってしまいます。

初めのうちは「ガヤ」が沢山いると思いました。

しかし、糸ごと切られたりして餌がなくなったりすることがあったので、おそらく河豚がたくさんいるだろうと途中からわかりました。

Bentuk gigi setelah gigitan “Ikan Fugu” menggigit sisa makanan.

Rasanya seperti ini.

河豚が、餌を噛み切った後の歯形が残っていました。

このような感じになっています。

Ikan yang ditangkap kali ini
今回釣れた魚

“Ikan Fugu” tertangkap.

フグが、釣れました。

“Ikan Hachigara” tertangkap.

Kedua ikan ditangkap dengan jig logam “Jigpara” yang dijual oleh Major Craft.

「ハチガラ」、が釣れました。

両方の魚共に、メジャークラフトから販売されているメタルジグ「ジグパラ」で釣ることができました。

Akhirnya sukses besar di metal jig!
ついにメタルジグに大きなアタリ!

Ganti jig logam.
Saya memilih “Colt Sniper Sardine Rocket” yang dijual oleh Shimano.

Saya selalu menggunakan Major Craft, jadi saya terkadang mengubah suasana hati saya dan mencoba berbagai jenis.

途中でメタルジグ変更です。
シマノから販売されている「コルトスナイパー イワシロケット」にしました。

いつもメジャークラフトの製品を使っているので、たまには気分を変えて違う種類のものを使ってみようと思います。

シマノ コルトスナイパーイワシロケット 40g
Shimano Colt Sniper Sardine Rocket 40g

Saya lempar sekitar 2 jam, tetapi tidak ada tanggapan.

Ada tanggapan besar ketika matahari terbenam.

Ini adalah pertama kalinya tanggapan dengan kuat.

Saya merasakan tarikan yang bagus, sehingga harapan saya meningkat.

Saya membawanya ke permukaan air, tetapi jatuh di sana.

Ukuran ikan itu sekitar 30 hingga 40 cm.

Mungkin itu “Ikan Soi”.

Tarikannya bagus dan saya cukup menikmatinya!

Kemudian, saya kehilangan jig logam ini.

Ikannya Sudah tanggapan dengan baik, jadi saya berpikir untuk membeli warna yang berbeda Colt Sniper (Metal Jig) dan menggunakannya! !

2時間ぐらいに投げていましたが、なかなか反応がありませんでした。

日が落ちた頃に、大きなアタリがきました。

しっかりと食いついてのアタリは、これが初めてです。

結構な引きを感じたので、 期待感が高まります。

手元の水面まで寄せてきたのですが、そこでバラしてしまいました。

大きさは、30 cm から40 cm 程度ありそうな魚でした。

多分、「ソイ」だと思います。

引きも良く、十分に楽しめました!

その後根掛かりで、このメタルジグを失ってしまいました。
残念です・・・

しっかりと魚が食いついてきたので、今度は違う色のコルトスナイパー(メタルジグ)を購入して使ってみようかなと思っています!!

Anda dapat menangkap “Ikan Hokke” di musim dingin
冬になるとホッケも釣れる

Di sini Iwanai Port akan dapat menangkap “Ikan Hokke” dari sekitar bulan Desember, jadi silakan pergi ke sana ketika cuaca dingin.
Saya pikir Anda bisa menikmatinya sampai sekitar bulan April.

Saya pikir Januari atau Februari bagus untuk memancing “Ikan Hokke”.

Ini sangat dingin, sehingga Anda disarankan untuk menyiapkan perangkat perlindungan dingin.

Secara khusus, hangatkan kaki Anda dan inner hangat.

Saya pikir Anda dapat menikmati memancing untuk waktu yang lama jika Anda menjauhkan angin dari leher dan pergelangan tangan Anda.

ここ岩内港は、12月頃からホッケも釣れるようになりますので寒くなったら是非行ってみてください。
4月頃まで楽しめると思います。

1月か2月頃が、ホッケ釣りにはいいと思います。

とても寒いので、防寒具をしっかりと用意しておくことをお勧めします。

特に、足元を暖かくすることインナーを温かいもの用意し、首元と手首から風が入ってこないようにすると長く釣りを楽しめると思います。

Ikan lezat
美味しい魚

“Ikan Hokke” ini sangat lezat , jika mengeringkannya sedikit dan bakar memakannya.

Ini juga sangat baik untuk makan dengan alkohol dan nasi.

ホッケは、少し干してから焼いて食べるととても美味しいですね。

ご飯や、お酒のおつまみにもすごくいいです。

Belajar kata-kata 単語の勉強

Lempar = nageru 投げる なげる
Mancing = tsuri 釣り つり
Ikan = sakana 魚 さかな
Dingin = samui 寒い さむい
Hangat = atatakai 暖かい あたたかい
Jig logam = metarujigu メタルジグ
Lezat = oishii 美味しい おいしい
Gigi = ha 歯 は

Mancing Tomakomai 2019-10-30 苫小牧勇払埠頭での釣り

Memancing malam
夕方の釣り

Sudah lama tidak ke sini ya !
saya memutuskan untuk mencoba memancing di Dermaga Yufutsu.

Ini sangat mudah karena Anda dapat memarkir mobil di depan dan memancing.

久しぶりに、勇払埠頭で釣りをしてみることにしました。

目の前に、車を停めて釣りをできるのでとても楽です。

Kali ini, saya memancing dari sekitar 16:00 hingga sekitar 19:00.

Sekitar 3 jam.

Ini akan segera November, jadi sudah sangat dingin di luar dan memancing untuk waktu yang lama menjadi sulit.

今回は、16時頃から19時頃まで釣りをしました。

約3時間です。

もうすぐ11月になりますので、外も非常に寒くなり長時間の釣りは大変になってきました。

Ketika saya tiba, tidak banyak orang.

Saya pikir sekitar 15 orang sedang memancing pada hari ini.

到着した時は、それほど人がいませんでした。

この日は、15名ぐらいは釣りをしていたかと思います。

Saat ini, saya pikir ada beberapa orang yang memancing “Ikan Kyuri”.
Saat memancing “Ikan Kyuri”, sepertinya baik memiliki Lampu Untuk ikan.

Di sini, Anda juga bisa menangkap “Ikan Hamo”.

Yang lebih besar sekitar 80 cm.

Jika Anda ditangkap yang besar, Anda bisa memasak dengan “kabayaki” dan lezat.

Saat memancing untuk “hamo”, adalah ide yang baik untuk pergi memancing ketika Anda dekat.

Saat memancing untuk “hamo”, yang baik untuk pergi memancing ketika Anda dekat.
dan harus lihat pancing , kalau ada kena langsong tarik pancing.

Karena, jika Anda tidak tarik pancing, “Hamo” akan terjerat dengan benang.

この時期になると、「キュウリ」を狙って釣る人も結構いると思います。
「キュウリ」を釣る時には、集魚灯があると良いようです。

ここでは、「ハモ」も釣れます。

大きいものだと、80 cm ぐらいあります。

大きいものを作れば、蒲焼にして美味しく食べれると思います。

「ハモ」を釣る時には、あたりがきたらしっかり合わせて、釣りをするといいと思います。

なぜなら、ほっておくと「ハモ」が暴れて糸と絡んでしまいます。 

Matahari terbenam yang indah
夕焼けが綺麗

Matahari terbenam di sekitar sini selalu indah dan direkomendasikan.

このあたりの夕日は、いつも綺麗なのでおすすめです。

Tampaknya sebagian dari fasilitas sedang diperbaiki.

施設の一部を、補修しているようです。

Kapal besar
大型船

Hingga malam hari, kapal-kapal kargo besar selalu ada di sini.

Itu kapal yang sangat besar dan kuat.

夕方まで、いつも大きな貨物船が停泊しています。

とても大きくて、迫力のある船ですね。

Kali ini, ikan yang ditangkap
今回、釣れた魚

Saya bisa menangkapnya dengan “Sabiki”.

Umpannya menggunakan cumi-cumi.

サビキで、釣れました。

餌は、イカを使いました。

Ini ikan yang jenis “saba”

Ukurannya sekitar 20cm.

鯖です。

20cm 位のサイズです。

Ini ikan yang jenis “Gaya”

Ukurannya sekitar 10-15cm.

Kali ini, saya menangkap 3 total.

Semua dirilis.

ガヤです。

10-15cm 位のサイズです。

今回は、全部で3匹釣れました。

全て、リリースしました。

Belajar kata-kata 単語の勉強

ikan = sakana 魚 さかな
mancing = tsuri 釣り つり
matahari terbenam = yuhi 夕日 ゆうひ
indah = kirei 綺麗 きれい
kira-kira = oyoso およそ
jarum = hari 針 はり
umpan = esa 餌 えさ

Toko yang menjual alat mancing di Hokkaido 北海道で釣り具を売っているお店

フィッシュランド苫小牧店
Fishland Tomakomai

北海道で釣り用品を買う有名なお店の一つの、「フィッシュランド」です。

今回は、白老で釣りをしようと思いましたので、足りない釣り用品を買いに行きました。

“Fishland” adalah salah satu toko terkenal untuk membeli peralatan memancing di Hokkaido.

Kali ini saya ingin memancing di Shiraoi, jadi saya pergi membeli beberapa peralatan memancing.

10月14日の朝に、鮭が釣れた情報が書いてありました。

浮きルアーの仕掛けで0匹。
ぶっこみの仕掛けで、11匹釣果があったと書いてありました。

店内では、このような釣果情報も書いてある場合もあります。
チェックしてみてください。

Pada pagi hari tanggal 14 Oktober, ada informasi tentang penangkapan ikan salmon.

Di toko, Anda juga dapat menemukan informasi memancing semacam ini.
Silakan periksa.

100円ショップの、「ダイソー」もあります。

Ada juga “Daiso” di toko 100 yen.

駐車場はとても広いです。

Tempat parkir sangat besar.

隣にはペットショップもありました。

Ada toko hewan peliharaan di sebelah.

駐車場も広く停めやすいので、苫小牧方面で釣りをする時に利用してみてください。

Tempat parkir mudah diparkir, jadi harap gunakan saat memancing di Tomakomai.

Web site

■ Fishland フィッシュランド
↑ Klik untuk bergera

Mancing Salmon di Mukawa 2019-9-28 鮭釣りに挑戦 鵡川漁港

2020年8月15日鵡川漁港で鮭釣りの様子見をしてきました。←クリック

2020年9月22日鵡川漁港で鮭釣り行ってきました。←クリック

深夜から早朝の釣り
Memancing dari tengah malam hingga dini hari

今年、3回目の鮭釣りです。
まだ釣れていませんので、1匹釣ってみたいです。

早朝の釣りはまだやっていなかったので、今回はいつもと違った時間に釣りをしてみようと思います。

夜中の2時頃から、昼の12時頃まで釣りをしました。

memancing salmaon kali ini . dan tahun ini saya coba tiga kali ya !
Saya belum menangkapnya, jadi saya ingin menangkapnya.

Saya belum memancing di pagi hari, jadi kali ini saya akan mencoba memancing di waktu yang berbeda.

Aku memancing dari sekitar jam 2 di tengah malam sampai sekitar jam 12 siang

このような感じで、辺りはまだまだ暗いです。

begitu gelap ya . karena kira-kira jam3 malam.

深夜の釣りは辺りが暗いので、必ずヘッドライトや、ゲームベストなどを着用して釣りを楽しみましょう。

特に移動する時は、足元に注意して転倒などしないようにゆっくりと歩くといいと思います。

Memancing malam hari gelap, jadi pastikan untuk memakai lampu depan dan rompi permainan untuk menikmati memancing.

Saat bergerak, adalah ide bagus untuk berjalan perlahan agar Anda tidak jatuh, memperhatikan kaki Anda.

鮭を釣っている人沢山いました
Ada banyak orang memancing salmon

朝方5時頃から9時頃の間で、近くで釣りをしている人たちが、何匹か鮭を釣っていました。 

この日は、漁港の中の方でも釣れていたようです。

先週来た時には、たくさんの鮭が跳ねているのが見えました。
しかし、今回は時々鮭が跳ねているのが見えましたが、それほど多くはありませんでした。

私は、残念ながら今回は釣ることができませんでした。

Sekitar jam 5 pagi sampai jam 9 pagi, orang-orang yang sedang memancing di dekat situ , dia dapat beberapa salmon .

Pada hari itu, .menangkap salmon di dalam Pelabuhan memancing.

Ketika saya datang minggu lalu, saya melihat banyak salmon melompat.
Namun, kali ini saya melihat seekor salmon melompat dari waktu ke waktu, tetapi tidak banyak.

Sayangnya, saya tidak dapat menangkap kali ini.

漁港の先端
kiat Pelabuhan memancing

今回釣りをしたのは、先端の方です。

夜中の2時頃に行ったのですが、すでに場所取りなどをしてる人もいました。
空いている場所が、先端の方にありましたのでそこで釣ってみることにしました。

Itu adalah kiat pelabuhan memancing kali ini.

Saya pergi sekitar jam 2 tengah malam, dan beberapa orang sudah mengambil tempat itu.
Ada tempat kosong di dekat kiat pelabuhan memancing, jadi saya memutuskan untuk memancing di sana.

このような感じでテトラがありますので、仕掛けがテトラの方に流れていくと引っかかってしまう場合もあります。

夜釣りをする時には、引っかからないように注意しながらやるといいと思います。

Ada “tetra テトラ” seperti ini.

Saat memancing di malam hari, Anda harus berhati-hati agar tidak tertangkap.

砂浜もありますので、砂浜から狙ってみるのもいいと思います。

Ada juga pantai berpasir, jadi itu ide yang baik untuk membidik dari pantai berpasir.

ウキルアー
alat ” uki lua “

フィッシュランドで購入しました。

Saya membelinya di Fishland.

使った仕掛けはウキルアーです。
ルアーの重さは40グラムあります。
浮きは、 M サイズになっています。
タコベイト針がついています。

ini ” Ukilure ウキルアー”
Beratnya lure 40 gram.
“uki 浮き” adalah ukuran M.
Ada sebuah jarum namnya ” Takobeito”.

釣り方
bagaimana cara Memancing salmon

投げてから、ゆっくりとリールを巻いて引き寄せて行きます。
投げた後に、しばらくそのまま浮かしておくのもいいと思います。
ゆっくりと 巻くだけですので、とても簡単です。
後は鮭がいると、釣れると思います。

Setelah melempar, perlahan Reel memancing dan tarik.
Ini juga baik untuk membiarkannya mengambang sebentar setelah melempar.
Ini sangat mudah karena hanya berputar perlahan.
Setelah itu, jika memiliki salmon, akan bisa menangkapnya!!

ウミホタル50
Umihotaru 50

夜釣りをするのに必要なアイテムです。
これがあると、何処に自分のウキがあるのかが一目瞭然となりますので、とても便利です。

Item ini diperlukan untuk memancing malam hari.
Ini sangat nyaman karena membuatnya mudah untuk melihat di mana “Uki” .

今回は、「ウミホタル 50」使いました。
50と書いてあるのがサイズになります。
ウキに挿すだけなのですが、サイズがありますので購入するときに自分の持っているウキのサイズを確認してください。
37・50・75が、よくあるサイズだと思います。

Kali ini, saya beli “Umihotaru 50”.
Ukurannya ditulis sebagai 50.
Saya hanya memasukkannya ke “float”, tetapi ada ukurannya, jadi silakan periksa ukuran “float” yang Anda miliki saat membeli.
Saya pikir 37, 50, dan 75 adalah ukuran biasanya.

このような感じで、挿す場所があります。

Ada tempat untuk memasukkannya seperti ini.


Umpan

鮭釣りには、イカやさんまが人気があります。
まず定番のイカを用意しました。

ketika memancing salmon terkenal memakai umpan cumi-cumi dan ” Ikan samna ” karena saya memakai cumi-cumi kari ini .

少し違った餌も使ってみたかったので、鯛を用意しました。

Saya ingin menggunakan umpan yang sedikit berbeda, jadi saya menyiapkan ” ikan tai 鯛” .

このような感じである程度小さく切って使用しました。

今回は鮭が釣れなかったので、釣れるかどうかはわかりませんでしたが、何度かアタリがありましたので、鯛を餌にしても釣りのではないかなと思います。

今度違うエサも試してみようと思います。

Saya memotongnya sampai batas tertentu dan menggunakannya seperti ini.

kali ini tidak menangkap salmon jadi tidak tahu itu ok atau tidak .
tapi beberapa kali ada “atari アタリ” saya kira akan ok pakai umpan ” ikan tai 鯛” ya

Lain kali akan coba umpan yang lain juga !

太陽
Matahari

だんだんと明るくなってきました。
太陽が昇る間際の、空の様子もいいですよね。

Semakin cerah secara bertahap.
Langit bagus sebelum matahari terbit.

朝日が昇ってきました。
早朝の釣りでしたので、とても良い景色を見れました!

Matahari pagi telah terbit.
Itu memancing pagi sehingga saya bisa melihat pemandangan yang sangat bagus!

早朝の釣りは、綺麗な景色を見ることができるので、おすすめです。
眠たいですけどね!

Memancing pagi hari dianjurkan karena Anda dapat melihat pemandangan yang indah.
Tapi saya mengantuk ya.


Langit

この日はとても天気が良く、空も綺麗でした。

Cuacanya sangat bagus dan langitnya indah pada hari ini.

砂浜での釣り
Memancing di pantai

砂浜で釣りをしている人も沢山います。
砂浜で釣りをしている人は、一人で何本も竿を出して釣りをしている人が多いです。

釣り竿を何本も出していますので、 当たりがあった時にすぐわかるように釣り竿の先を常に見ておきます。
ルアー釣りだと竿一本でやりますので、このように竿を何本を出して釣ったほうが確率はいいかもしれませんね。

Ada banyak orang yang memancing di pantai.
yang orang memancing di pantai, biasanya banyak punya pancing.
jadi pakai banayk pancing ya !

Karena ada banyak pancing, selalu lihat ujung pancing sehingga Anda bisa melihatnya langsung.

Dengan memancing ikan, Anda akan melakukannya dengan pancing tunggal, jadi mungkin lebih baik untuk mengambil sejumlah pancing seperti ini.

アクセス
Access

札幌から車で、2時間から1時間30分くらいです。
高速道路を使えば、1時間位だと思います。

Dibutuhkan sekitar 2 jam hingga 1 jam 30 menit dengan mobil dari Sapporo.
Jika Anda menggunakan jalan raya, saya pikir dibutuhkan sekitar satu jam.

Web site

■ Fishland フィッシュランド
https://fishland.jp/
↑ Klik untuk bergerak

Waktu mau memancing . bisa beli alat memancing dan umpan di sana ya .

釣り道具を打っているお店です。

Belajar kata-kata 単語の勉強

Matahari = taiyou 太陽 たいよう
Langit = sora 空 そら
Memancing = tsri 釣り つり
Pancing = tsurizao 釣り竿 つりざお
Pantai berpasir = sunahama 砂浜 すなはま
Indah = kirei 綺麗 きれい
Pagi = asa 朝 あさ
Malam = yoru 夜 よる
Gelap = kurai 暗い くらい