【Bumbu Jepang】Andojyozo “Kan kouji”dari akita 安藤醸造 万能調味料 寒こうじ 秋田

Direkomendasikan untuk pecinta memasak
料理好きにお勧め

Produk-produk pembuatan “Ando jyozo ” dicirikan oleh pembuatan bir alami yang “bebas aditif”.

Ini berarti bahwa pengrajin yang terampil membuat produk dengan kondisi fermentasi yang berbeda dengan mengontrol kualitas.

Masa fermentasi rata-rata satu tahun, dan jika lama, ada beberapa produk yang membutuhkan periode fermentasi dua tahun atau lebih.

安藤醸造の商品は、「無添加」の天然醸造が特徴です。

一桶一桶異なる発酵状態の商品を、熟練の職人が品質を管理して美味しいものを作っているということです。

発酵期間は平均でも1年、長いものだと2年以上の発酵期間必要としている商品もあるようです。

Ini adalah bumbu yang menggunakan kecap asin dan miso.

Ini adalah produk yang sangat menarik karena saya pikir kecap asin dan miso dibuat dan koji juga lezat.

Saya tak sabar untuk menggunakannya saat memasak.

醤油や味噌を作っている会社の、麹を使った調味料です。

醤油や味噌を作っているということで、麹も美味しいと思うのでとても気になる商品です。

料理の時に使ってみるのが、楽しみです。

Bumbu serba guna
万能調味料

Bumbu serba guna yang bisa digunakan di berbagai hidangan.

Anda dapat menggunakan daging, ikan, dan sayuran, jadi jika Anda memasak, Anda harus memiliki “kankoji” ini untuk memperluas luasnya masakan Anda.

Ini adalah makanan fermentasi dan baik untuk kesehatan Anda, jadi Anda harus menggunakannya secara teratur.

様々な料理で、使うことのできる万能調味料です。

お肉や魚、野菜まで使えるので料理をしている方は一袋持っていると料理の幅が広がると思います。

発酵食品で健康にも良いですので、定期的に料理で使って食べると良いと思います。

Paket ini sederhana dan warna biru dan putih menyegarkan dan sangat baik.

パッケージはシンプルで、青と白の色使いが爽やかでとても良いです。

Dapat digunakan untuk berbagai hidangan
いろいろな料理に使える

Seperti yang tertulis pada paket.

  • Mentimun acar
  • Saus salad
  • “aji no namerou”
  • Ikan Kouji acar

Tampaknya direkomendasikan.

パッケージにも書いてあるように。

  • きゅうりの浅漬け
  • ドレッシング
  • アジのなめろう
  • 魚の麹漬け

などがオススメのようです。

Saya menggunakannya di masak daging!
肉料理で使ってみた!

Saya melukis “kan koji” ini pada daging babi dan meletakkannya sekitar 10 menit sebelum memanggangnya.
Daging yang saya gunakan adalah irisan daging babi, seperti daging yang digunakan untuk 「Shogayaki」.

Aroma “Kouji” lembut dan lezat.

Ini cocok dengan nasi putih.

“Kouji” ini asin sampai batas tertentu, jadi jika Anda menerapkannya terlalu banyak, itu akan menjadi asin.

Jika Anda bisa memasak beberapa kali dan menyesuaikan , Anda akan dapat membuatnya lebih lezat.

私は、豚肉にこの寒こうじを塗って、10分程度寝かせてから焼いてみました。
使った肉はスライスの豚肉で、生姜焼きに使うようなお肉です。

麹の香りがふんわりとして、とても美味しかったです。

白いご飯にも、よく合いました。

この麹は、ある程度塩味が効いていますので、塗りすぎてしまうとしょっぱくなってしまいます。

何度か料理をしてみて配分を調整できるようになるとより美味しく作れるようになると思います。

Bahan baku
原材料

Bahan baku ditulis.

  • Beras
  • Gula
  • Garam
  • Nasi kouji

Menggunakan bahan-bahan ini, dapat memfermentasi secara alami! !

原材料が書いてあります。

  • 砂糖
  • 食塩
  • 米こうじ

これらの材料を使って、自然発酵させ出来上がります!!

Ando Jyozo
安藤醸造

Karena itu adalah tempat pembuatan bir di Akita, ketika Anda bepergian ke Akita, pastikan untuk membeli kecap asin , miso, dan miso yang lezat.

秋田にある醸造所ですので、秋田へ旅行に行った時には是非美味しい醤油や味噌・麹などを購入してみてください。

Alamat & TEL
住所 & 電話

Ada 4 toko.
Untuk detailnya, lihat tautan di bawah!

  • Maruyogura kouji kurabu
  • Honten
  • Kitaura Honkan
  • kajyoan

■ Toko Ando jyozo 安藤醸造4店舗
↑ Klik untuk melihat

4店舗あります。
詳細は、下のリンクから!

  • マルヨ蔵 麹くらぶ
  • 本店
  • 北浦本館
  • 花上庵

■ Toko Ando jyozo 安藤醸造4店舗
↑ クリックすると移動します。

Web page

■  Kabushikigaisha Ando jozo 株式会社 安藤醸造
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Bumbu = chomiryou 調味料 ちょうみりょう
  • Fermentasi = hakkou 発酵 はっこう
  • Enak = oishii 美味しい おいしい
  • Gula = satou 砂糖 さとう
  • Beras = kome 米 こめ
  • Garam = shio 塩 しお
  • kouji 麹 こうじ
  • Memasak = ryouri 料理 りょうり

Sakekasu 酒粕【Blajar Bahasa Jepang】& cara masak Amazake 甘酒の作り方

今回は酒粕という日本語の勉強と甘酒の作り方を紹介します。

Kali ini, saya akan memperkenalkan cara belajar bahasa Jepang yang disebut “Sake kasu” dan cara membuat sake manis(Amazake).

sakekasu = 酒粕 さけかす

このように読み書きしますので覚えてみてください。
Harap diingat karena membaca dan menulis seperti ini.

ビデオで発音もチェックしてみてください。
Lihat pengucapannya di video

Video 動画

新潟越乃景虎の酒粕
Sakekasu Koshinokagetora dari Nigata

それではここからは甘酒の作り方を紹介していきます。

今回用意した「酒粕」は、新潟越乃景虎のものです。

板粕も売っていますが、このようにバラバラになっているものの方が美味しいので、私はこちらのタイプのものを購入することが多いです。

スーパーマーケットでもこのようなタイプの「酒粕」もありますので、チェックしてみてください。

酒屋さんに行くと提携した酒蔵の酒粕も置いてますので、日本酒を買いに酒屋さんに行った時にはついでにチェックしてみるといいと思います。

Dari sini, saya akan memperkenalkan cara membuat “Amazake”.

“Sake lees(sake kasu)” yang disiapkan kali ini adalah dari “Niigata Koshino Kagetora”.

“Ita-kasu” juga dijual di supermarket, tapi saya sering beli jenis ini karena lebih enak kalau dipisahkan seperti ini.

Ada juga jenis “sake lees (sake kasu)” di supermarket, jadi silakan periksa.

Jika Anda pergi ke toko minuman keras, Anda juga akan menemukan “Sake lees (sakekasu)” di tempat pembuatan bir, jadi jika Anda pergi ke toko minuman keras untuk membeli sake, Anda harus memeriksanya.

甘酒の作りの材料
Bahan untuk membuat Amazake

酒粕のパッケージの裏側に甘酒の作り方が書いてありますので、参考にしながら作ると簡単です。

 【用意する材料 (5人前)】

  • 酒粕300 g
  • 水1 L
  • 砂糖
  • 食塩
  • すりおろし生姜(お好みで)

用意する材料は、たったのこれだけですのでとても簡単です。

Ada keterangan di balik kemasan sake lees tentang cara membuat sake manis, jadi mudah dibuat sambil mengacu padanya.

【Bahan untuk disiapkan (untuk 5 orang)】

  • Sake lees(sake kasu) 300 g
  • Air 1 L
  • Gula
  • Garam
  • Jahe parut (jika suka)

粕汁の作り方も書いてあるので、参考にして作ってみてください。

体が温まりますので、寒くなってくる季節にぴったりな料理です。

根菜類をたっぷりと入れると、美味しいですね。

Ini juga menjelaskan bagaimana membuat “kasujiru”, jadi mohon mengacu pada saat membuatnya.

Ini menghangatkan tubuh Anda, jadi ini hidangan yang sempurna untuk musim dingin.

Lezat jika Anda menambahkan banyak sayuran akar.

作り方
Bagaimana membuat

それでは甘酒を作っていきましょう。

  1. 酒粕を水にうるかす
  2. 火にかけて、酒粕を溶かす
    (生姜を入れたい場合は、この段階ですりおろし生姜を入れると良いです)
  3. 全体がしっかりと溶けたら、お好みの量砂糖を入れる
  4. 仕上げに少しだけ塩を加えて味をキリッとさせる

Ayo buat Amazake.

  1. Basahi sake lees di air
  2. Nyalakan api untuk melelehkan air sake
    (Jika ingin menambahkan jahe, sebaiknya tambahkan jahe parut pada tahap ini)
  3. Setelah seluruhnya meleleh, tambahkan gula sesuai jumlah yang diinginkan.
  4. Tambahkan sedikit garam hingga selesai agar rasanya renyah

完成
Lengkap

完成した様子は、このような感じになります。

甘酒は、「飲む点滴」と呼ばれるくらい栄養豊富な食材です。

健康を気遣っている方は、定期的に飲むと良いでしょう。

とても美味しいですし、体が温まりますので寒い時期になったら飲みたくなる飲み物のひとつです。

Penampilan lengkapnya terlihat seperti ini.

Sake manis merupakan bahan bergizi yang disebut “drink drip”.

Jika Anda peduli dengan kesehatan Anda, Anda harus meminumnya secara teratur.

Ini sangat enak dan menghangatkan tubuh Anda, jadi ini salah satu minuman yang ingin Anda minum dalam cuaca dingin.

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Manis = amai 甘い あまい
  • Enak = oishii 美味しい おいしい
  • Minum = nomu 飲む のむ
  • Kesehatan = kenkou 健康 けんこう
  • Amazake 甘酒 あまざけ
  • Sakekasu 酒粕 さけかす