Moiwa Onsen (Mata air panas) di Desa Tomari 茂岩温泉ホテル

泊村の兜千畳敷で釣りをして、疲れたので温泉でゆっくりと休むことにしました。

最初に、一番近くにある「盃温泉 潮香荘」へ行こうと思いましたが、休館になっていたので入ることができませんでした。

写真でお分かりのように、玄関に電気がついていなく入れません。
ここは、露天風呂があるので入りたかったですが残念でした・・・

そこですぐ近くにある、「茂岩温泉ホテル」へ行ってみることにしました。

ここの温泉は入ることができたので、よかったです!

建物は、このような感じです。

源泉と書いてあります!

入り口です。

基本的に源泉かけ流しのようですが、時期的に水温調節のために加温や加水をする場合もあるようです。

お風呂は、室内に浴槽が一つあり洗い場は三か所程度あります。
お湯は、無色透明で温度はわりと熱めでした。

温泉につかりながら、長湯をするのは厳しいと思います。

露天風呂やサウナはありませんでした。
シャンプーとボディソープがついています。

脱衣場は、すっきりとしていて広いですがドライヤーなどは置いてありませんでした。
もしかしたら別の場所にあるのかもしれませんが、私は分かりませんでした。

トイレは脱衣所についていませんので、温泉に入る前に済ませておくといいです。

すごく大きな浴槽というわけではありませんが、混んでいないので十分にくつろげるサイズの大きさです!

明るいところが、ロビーです。
ロビーのところだけ、電気がついていました。

電気代を節約しているようで、トイレや廊下などの電気は消えています。

自動販売機でビールやジュースなどが売っています。

温泉の最終受付は、20時のようです。

駐車場はホテルの目の前に、10台程度は停めれると思います。

この日私が到着した時には、車がほとんど止まっていませんでした。 

冬の寒い時期は、外で釣りをすると体が冷えますので、温泉でゆっくり体を温めて体を休めると元気が出ます。

釣りの後は、是非温泉に入ってゆっくりと休んでください!

駐車場
Tempat parkir

普通車で10台位
Sekitar 10 mobil dengan mobil biasa

住所
Alamat

〒045-0205 北海道古宇郡泊村大字興志内村茂岩45
Hokkaido Furuu-gun Tomarimura Ooaza Okishinaimura Moiwa 45

電話番号
Nomor telepon

0135-75-2106

Web site

Referensi 参考
■ Moiwa Onsen 茂岩温泉ホテル
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Mata air panas = onsen 温泉 おんせん
  • Dingin = samui 寒い さむい
  • Malam = yoru 夜 よる

【Mancing Hokkaido】Tomari & Iwanai 泊り兜千畳敷&岩内での釣り (2019-7-6)

ヒラメが釣りたい!
Mau dapat “Ikan Hirame”

今回もヒラメ狙いで、釣りをしに来ました。
何度か来ていますが、未だに一匹も釣れていません。
そろそろ、ブリも釣れそうな時期なので青物かかってくれると嬉しいなとも思っています。

Saya datang untuk memancing dengan tujuan flatfish kali ini.
Saya telah datang beberapa kali, tetapi saya masih belum menangkapnya.
Segera, saatnya menangkap “Ikan Buri” .
kalau bisa dapat “Ikan buri” juga senang !

泊 兜千畳敷
Tomari Kabutosenjojiki

駐車スペースが沢山あります。

Ada banyak tempat parkir.

Toilet Tomari

綺麗なトイレもあり、便利です。

Ada juga toilet yang bersih, yang nyaman.

いつ来ても、綺麗な景色が見れます!

Kapan pun Anda datang, Anda bisa melihat pemandangan yang indah!

海もきれいです。

Lautnya juga indah.

岩肌がむき出しで、迫力ある景色も楽しめます。

batu itu telanjang dan Anda dapat menikmati pemandangan yang kuat.

結構沢山釣り人が来ていました。
メタルジグで釣りをしてる人達は、誰も魚を釣り上げていなかったと思います。
エサ釣りをしている人たちが、少し魚を釣っていました。

Banyak pemancing datang.
Orang yang memancing dengan jig logam berpikir bahwa tidak ada yang ditangkap.
Orang yang pakai Umpan , menangkap ikan sedikit .

釣れた魚
Ikan ditangkap

コチが釣れました。

tangkap ” Ikan Kochi “

雲丹が釣れました。

Landak laut ditangkap.

ヒトデが釣れました。

Bintang laut tertangkap.

夕方まで粘りました
Main sampai malam

夕方でもたくさんの人が釣りをしています。 

Banyak orang memancing bahkan di malam hari.

午後2時から午後7時頃までここで釣りをしましたが、一匹も魚は釣れませんでした。
暗くなってきましたので、岩内の方に移動しようと思います。

Saya memancing di sini dari jam 2 siang sampai jam 7 malam, tetapi saya tidak bisa menangkap ikan.
Sudah mulai gelap, jadi saya akan bergerak menuju “Iwanai”.

岩内
Iwanai

岩内に移動してきました。
到着した時点で、既に暗くなっています。

Saya pindah ke “Iwanai”.
Sudah gelap ketika kami tiba.

今回は少し気分を変えて、今までにきたことがない場所で釣ってみようと思います。

Kali ini saya akan sedikit mengubah suasana hati saya dan mencoba memancing di tempat yang belum pernah saya kunjungi sebelumnya.

メタルジグとサビキに餌をつけて、釣りをしました。
結局、一度もあたりもなく釣れませんでした。

Saya memancing jig logam dan 「sabiki dengan umpan」.
Lagi pula, saya tidak bisa dapat ikan.

この辺りでは、マメイカを狙って釣りをしている人がいました。
水面にライトを当ててみてみると、何匹かマメイカが泳いでる姿を確認できました。

Di daerah ini, ada beberapa orang yang mencari cumi-cumi.
Ketika saya mencoba menerangi permukaan air, saya bisa melihat beberapa cumi-cumi berenang.

月明かりが、海面にあたり綺麗でした。
「岩内」では、午後11時過ぎまでヒラメが釣れないかなと思って頑張っていましたが、結局はあたりもなくこの日も釣れずに終わりました。

Cahaya bulan sangat indah di permukaan laut.
Dalam “Iwanai”, saya bekerja keras berpikir bahwa flatfish tidak dapat ditangkap sampai setelah 11 malam
Namun, saya berakhir tanpa memancing hari ini.

動画
Video

Belajar kata-kata 単語の勉強

Mancing = tsuri 釣り つり
Jig logam = metarujigu メタルジグ
malam = yoru 夜 よる 
pagi = asa 朝 あさ
kali ini = konkai 今回 こんかい
ikan = sakana 魚 さかな
kecil = chiisai 小さい ちいさい
besar = ookii 大きい おおきい
Jarum = hari 針 はり