【Melancong Hokkaido】Hutan Penelitian Tomakomai Universitas Hokkaido 北海道大学苫小牧研究林

Jalan-jalan musim gugur
秋の散歩

Saya pergi ke 30 Oktober 2019.

2019年10月30日に行きました。

Daun musim gugur hampir berakhir, saya ingin masih ada sedikit sisa musim gugur.

紅葉はそろそろ終わり頃だったので、少しでも残っていればいいなと思い行ってみました。 

Lagi pula, tidak ada banyak daun musim gugur yang tersisa, tetapi itu bagus karena ada beberapa tempat yang indah.

やはり、紅葉はそれほど残っていませんでしたが、所々綺麗な場所もあったので良かったです。

Bagaimana dengan itu?

Lingkungan yang sangat bagus.
Anda dapat berjalan-jalan di alam yang menyenangkan.

どうでしょうか?

とてもいい環境ですね。
自然の中を、気持ちよく散歩できます。

Pohon-pohon besar tumbuh di kedua sisi jalan, membuat Anda merasakan alam.

道の両脇に、大きな木が生え揃っていて自然を感じられる雰囲気です。

Papan informasi menghantui beruang coklat
ヒグマ出没情報掲示板

Daerah ini berada di pegunungan, jadi beruang coklat dapat keluar.

Ini juga berisi informasi tentang cara menangani beruang coklat, jadi Anda harus membacanya saat Anda berkunjung.

このあたりは山の中なので、ヒグマが出るかもしれません。

ヒグマに会った時の対処法なども書いてありますので、訪れた時には読んでおくといいと思います。

Karena ini adalah hutan penelitian universitas, tampaknya tag IC tertanam dalam ikan dan responsnya dilacak dan dipantau.

Memancing di sungai atau memasuki sungai tidak diperbolehkan.

大学の研究林ですので、魚に IC タグを埋め込んで答えの追跡モニタリングを行っているそうです。

川での釣りや、河川内への立ち入りはできません。

Bebek

Ada banyak bebek di kolam.

Sangat cantik.

池には、沢山の鴨がいました。

とても、可愛らしいです。

Dengan perasaan ini, banyak bebek beristirahat dengan elegan.

Harap dicatat bahwa Anda tidak dapat memberi makan.

Ngomong-ngomong, terkadang ada “bangau”!

このような感じで、優雅に沢山の鴨が休んでいます。

餌をあげることはできませんので、注意してください。

ちなみに、時々アオサギがいることもあります!

Kolam

Ada kolam besar.

大きな池があります。

Airnya sangat indah.

水もとても綺麗です。

Jembatan itu menggantung.

Suasana yang bagus!

橋が、かかっています。

良い雰囲気です!

Ada juga kursi di dekat kolam sehingga Anda dapat menikmati pemandangan alam dan suara burung

Ambil secangkir kopi dan habiskan waktu Anda dengan lambat!

池付近には、椅子もありますのでのんびりと自然の景色を楽しんだり、鳥の鳴き声など楽しむことができます。

コーヒーなどを持って行って、ゆっくりと時間を過ごすのも最高です!

Permukaan air seperti cermin, dan pemandangan di sekitarnya terpantul dan sangat indah.

水面が鏡のようになっていて、周りの景色が反射してとても綺麗です。

Daun besar di sekitar sini berwarna kuning dan sangat indah.

この辺りの大きな木の葉が黄色くなっていて、とても綺麗でした。

Daerah ini telah selesai dengan daun musim gugur, tetapi tidak tertiup angin dan hanya beberapa daun yang tersisa.

Sangat menyenangkan memiliki daun kecil yang tersisa seperti ini.

この辺りはすでに紅葉が終わっていますが、風に飛ばされずまだ少しだけ葉っぱが残っていました。

このような感じで、少しだけ葉っぱが残っているのも風情があっていいですね。

Daun pinus memiliki warna hijau yang indah.

Sangat indah.

松の葉は、綺麗な緑色をしています。

とても綺麗です。

Pemandangan yang indah tercermin di permukaan air.

Tidak banyak angin, jadi saya bisa memotret dengan sangat indah!

水面に、綺麗な景色が映っています。

風があまりなかったので、とても綺麗に写真を撮れました!

Ada banyak daun jatuh di air.

Ini akan memelihara tanah selama bertahun-tahun.

水中には、たくさんの落ち葉があります。

長い年月をかけて、土の栄養になりますね。

Pohon-pohonnya tertata rapi dan indah.

綺麗に木が並んでいて、綺麗です。

Kontras antara kolam, daun musim gugur dan langit biru sangat bagus.

池と紅葉と青空のコントラストが、とてもいいです。

Itu terlihat seperti musim gugur dan memiliki suasana yang menyenangkan.

秋らしくて、いい雰囲気です。

Ada juga tanaman hijau di beberapa tempat.

所々に、緑の植物もあります。

Pohon besar telah tumbang
大木が倒れている

Apakah itu pengaruh angin kencang seperti angin topan?

Pohon sebesar itu tumbang.

Kekuatan angin sangat menakjubkan.

台風などの、強風の影響でしょうか?

こんな大きな木が、倒れていました。

風の力は、本当にすごいですね。

Daun musim gugur yang kuning indah.

黄色の紅葉が素敵です。

Daun musim gugur tercermin di permukaan air dan itu sangat indah.

Ini adalah adegan di mana Anda ingin mengambil gambar secara tidak terduga.

紅葉が水面に映って、とても綺麗でした。

思わず、写真を撮ってしまいたくなる景色です。

Selalu ada suara air yang mengalir di sekitar sini, sehingga Anda dapat menikmati suara alam.

この辺りは、水の流れる音がずっとしていますので、自然の音を堪能できます。

Keadaan bahwa daun yang jatuh tersangkut di batu juga sangat bagus.

落ち葉が石に引っかかっている様子も、風情があってすごくいいですね。

Pohon Harunire
ハルニレ

Ada pohon “Harnile” besar.

大きな、「ハルニレ」の木がありました。

Ini pemandangan dari jembatan.

Pemandangan di sekitar sini sangat indah, sehingga sangat direkomendasikan.

Bisa melihat di mana ikan kecil berenang.

橋のところから見た景色です。

この辺りの景色もとても綺麗ですので、おすすめです。

小魚が泳いでるところを、見ることもできます。

Lebih nyaman menggunakan mobil!

Dari Sapporo, saya pikir itu akan memakan waktu sekitar satu setengah jam dengan mobil tanpa menggunakan jalan bebas hambatan.

Jika Anda menggunakan jalan bebas hambatan, akan lebih mudah untuk turun di Tomakomai East Interchange.

Jika dari Bandara New Chitose, sekitar tiba dalam 30 hingga 40 menit.

Jika Anda bepergian ke Hokkaido menggunakan mobil sewaan, silakan mampir.

車で行くと、便利がいいです!

札幌から、高速道路を使わないで車で一時間半ぐらいで着くと思います。

高速道路を使うのであれば、苫小牧東インター チェンジ で降りると便利です。

新千歳空港からであれば、30分から40分程度あれば着くと思います。

レンタカーを使って、北海道を旅行するのであれば是非寄ってみてください。

Tempat parkir
駐車場

Ada ruang untuk 5-6 mobil.

5-6台位、停めれるスペースがあります。

Alamat
住所

〒053-0035 北海道苫小牧市字高丘
Hokkaido Tomakomai-shi Aza Takaoka

TEL

0144-33-2171

Web site

■ Hutan Penelitian Tomakomai Universitas Hokkaido 北海道大学苫小牧研究林
↑  Klik untuk melihat.

Belajar kata-kata 単語の勉強

Alam = shizen 自然 しぜん
Cermin = kagami 鏡 かがみ
Indah = kirei 綺麗 きれい
Burung = tori 鳥 とり
Bebek = kamo 鴨 かも
Jembatan = hashi 橋 はし
Hutan = mori 森 もり
Kolam = ike 池 いけ
Pemandangan = kesiki 景色 けしき
Batu = ishi 石 いし
Permukaan air = suimen 水面 すいめん
Air = mizu 水 みず
Lingkungan = kankyou 環境 かんきょう

Daun musim gugur di Taman Chitose Aoba 千歳青葉公園の紅葉

Daun musim gugur berjalan
秋の紅葉散歩

Pada 17 Oktober 2019, saya berjalan-jalan di Taman Aoba di Kota Chitose, Hokkaido, untuk melihat dedaunan musim gugur.

Saya pikir daun musim gugur sudah mulai, jadi saya pergi ke sana.

2019年10月17日に紅葉を見るために、北海道千歳市にある「青葉公園」で散歩をしました。

そろそろ紅葉が進んできたかなと思いましたので、行ってみました。

Tempat parkir
駐車場

Tempat parkir terlihat seperti ini dan luas.

Taman ini sangat besar sehingga parkir tidak hanya di sini tetapi juga di tempat lain.

駐車場はこのような感じで、広々としています。

この公園はとても広いので、駐車場はここだけではなく別の場所にもあります。

Pintu masuk taman
公園入口

Daun musim gugur di dekat pintu masuk.

入口付近の紅葉です。

Dapat melihat bahwa daun musim gugur mengalami kemajuan sedikit demi sedikit.

少しずつ、紅葉が進んでいるのが分かると思います。

Bangunan di depan adalah toilet.

Ada juga mesin penjual otomatis sehingga bisa minum jus saat tenggorokan Anda kering.

目の前に見える建物は、トイレです。

自動販売機も設置されているので、喉が乾いたらジュースも飲めます。

Tanda informasi
案内の看板

Seekor burung liar yang dapat dilihat di Taman Aoba ditulis.

青葉公園で見ることのできる、野鳥が書いてありました。

Peta Taman Aoba.

Ada berbagai fasilitas dan Anda dapat melihat bahwa itu adalah taman yang sangat besar.

青葉公園のマップです。

色々な施設があって、とても広い公園ということが分かると思います。

Secara bertahap, daunnya menguning.

だんだんと、葉が黄色く色づいてきています。

Lapangan sepak bola
サッカー場

Ada lapangan sepak bola.

Adalah dua mantel.

Ada juga lapangan bisbol di seberang lapangan sepak bola.

サッカー場があります。

2面のコートが設置されていました。

サッカー場の向かいには、野球場もあります。

Lebah kecil sedang merokok nektar.

小さな蜂が、花の蜜を吸っていました。 

Warna-warna daun hijau dan daun kuning dengan daun musim gugur yang maju sangat indah.

緑の葉と、紅葉の進んだ黄色い葉のカラーが綺麗です。

Alun-alun pusat
中央広場

Mari berjalan melalui alun-alun.

中央広場を歩いてみます。

Ada bangku seperti ini, dan ada juga ruang untuk duduk dan beristirahat.

Dikelilingi oleh alam, sangat bagus untuk bersantai.

このようなベンチがあり、座って休憩するスペースもあります。

周りが自然に囲まれているので、のんびりとするのに最高です。 

Air mancur
噴水

Tidak akan ada air di musim gugur, tetapi akan ada air mancur di musim panas sehingga Anda bisa melihat pemandangan yang indah.

秋になって水はありませんが、夏には噴水があって綺麗な様子を見ることができると思います。

Ada “Azumaya”

東屋もあります。

Ada air mancur di tempat yang menggunakan ruang besar, jadi saya pikir akan keren kalau datang di musim panas.

広いスペースを使った場所に噴水があるので、暑い夏に来ると涼めていいのかなと思いました。

Kota saudara
姉妹都市

Saya pertama kali mengetahui bahwa Kota Chitose dan Kota Ibusuki adalah kota saudara!

Kalau tentang Kota Ibusuki, Kaimondake dan sumber air panas terkenal.

Ketika saya pergi ke Ibusuki, saya ingin mandi “Sunamushi Onsen”.

千歳市と指宿市は姉妹都市ということを初めて知りました!

指宿市といえば、開聞岳や温泉が有名ですね。 

指宿に行ったら、砂むし温泉に入ってみたいです。 

Daun musim gugur mengalami kemajuan
紅葉進んできています

Kedua sisi jalan berwarna daun, dan memiliki suasana yang sangat indah.

道の両脇が紅葉していて、とても綺麗な雰囲気です。 

Meski masih ada beberapa daun hijau yang belum jatuh, kombinasi hijau, kuning dan merah memungkinkan kita melihat pemandangan alam yang sangat indah.

まだまだ緑の葉も残っていて紅葉していない部分もありますが、緑と黄色と赤色の組み合わせで、とても綺麗な自然の景色を見ることができました。

Pemandangan di sekitar sini juga sangat bagus.

この辺りの景色も、とても素敵です。

Banyak tanaman pakis yang tumbuh.

シダ植物もたくさん生えています。

Daun mati.
Sepertinya musim gugur!

枯葉です。
秋らしいですね!

Bench dipasang dengan cara ini di beberapa tempat.

所々に、このようにベンチが設置されています。

Ideal untuk latihan maraton
マラソンの練習にも最適

Dengan cara ini, Anda dapat berlatih maraton di tempat yang dikelilingi oleh tanaman hijau.

Karena ini adalah taman besar, sangat bagus untuk latihan jarak jauh.

このように緑に囲まれた場所で、マラソンの練習ができます。

大きな公園なので、長い距離の練習にとても良いと思います。

Dikelilingi oleh alam, Anda dapat berolahraga sambil merasakan suara burung dan aroma alam.

Namun, karena Bandara New Chitose dekat, dapat mendengar banyak suara pesawat.

自然に囲まれていますので、鳥の鳴き声や自然の香りを感じながら運動できます。

ただ、新千歳空港も近いので飛行機の音もたくさん聞こえてきます。

Baik juga untuk berjalan-jalan santai.

ゆっくりと時間をかけて、散歩するのもいいですね。

Anda bisa menikmati suasana berada di hutan.

このあたりは、森の中にいるような雰囲気が味わえます。

Lapangan Piknik Taman Aoba
青葉公園 ピクニック広場

Ada alun-alun piknik di Taman Aoba, yang tampaknya tersedia dengan biaya .

Jika Anda ingin memiliki barbekyu, dll., Anda dapat menggunakannya di sini.

青葉公園ピクニック広場というのがあり、ここは有料で利用できるようです。

バーベキューなどしたい場合には、ここを利用するといいと思います。

Saya pikir pohon yang sangat tinggi tumbuh dan Anda dapat makan dengan sangat nikmat di alam.

すごく背の高い木々が生えていて、自然の中でとてもおいしく食事ができると思います。

Karena daun musim gugur yang sangat indah, saya hanya mengambil gambar.

とても綺麗な紅葉だったので、つい写真を撮ってしまいました。

Daun kuning itu sangat indah.

黄色の葉が、とても綺麗です。

Bunga-bunga kecil mekar.

小さな花も、咲いていました。

Tampaknya ada lapangan atletik 3 km.

3 km 先には、陸上競技場があるようです。

Pemandangan lampu jalan dan dedaunan musim gugur juga sangat indah.

街灯と紅葉の景色も、とても綺麗です。

Datang ke lapangan sepak bola lagi.

また、サッカー場のところまで来ました。

Air mancur minum
水飲み場

Ada air mancur minum.

水飲み手洗場が、設置されていました。

Pemandian hutan
森林浴

Jika Anda menghabiskan waktu dengan lambat di hutan, Anda akan merasa segar.

ゆっくりと時間をかけて森林浴すると、気分もすっきりすると思いますので、おすすめの散歩コースです。

Tunggul
切株

Ada tunggul dan itu adalah suasana yang menyenangkan.

切株があり、いい雰囲気でした。

Daun jatuh
落ち葉

Ada dedaunan di atas batu, jadi saya ingin mengambil beberapa foto!

石の上に、ポツンと葉が乗っていたので なんとなく写真を撮りたくなりました!

Tanda Taman Aoba.

青葉公園の看板です。

Saya kembali ke tempat parkir!

駐車場に、戻ってきました!

Bagaimana musim gugur Taman Aoba?

Saya pikir itu adalah tempat yang sangat bagus untuk berjalan-jalan dengan dedaunan musim gugur yang indah dan banyak alam.

Ketika Anda datang ke Sapporo memakai menyewa mobil, Anda dapat bersantai jika Anda mampir dalam perjalanan ke Bandara New Chitose.

Tolong mampir.

秋の青葉公園どうだったでしょうか?

紅葉がとても綺麗で、自然もたくさんあり散歩するにはとてもいい場所だと思います。

レンタカーで札幌に旅行に来た時には、新千歳空港まで戻る途中に少し寄ってみるとリラックスできていいと思います。

是非、寄ってみてください。

Alamat
住所

〒066-0046 北海道千歳市真町
Hokkaido Chitose-shi Shincho

TEL

0123-24-1366

Web site

■ Chitose Taman Aoba 千歳青葉公園
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Alam = shizen 自然 しぜん
  • Taman = kouen 公園 こうえん
  • indah = kirei 綺麗 きれい
  • Musim gugur = aki 秋 あき
  • Sewa mobil = rentaka- レンタカー
  • Mobil = kuruma 車 くるま
  • Daun = ha 葉 は
  • Bandara = kuukou 空港 くうこう

Daun musim gugur di Hiraoka Jugei center Sapporo 2019-10-10 平岡樹芸センター紅葉情報

紅葉が綺麗になってきています
Daun musim gugur semakin indah

2019年10月10日平岡樹芸センターへ行ってきました。
日本庭園や西洋庭園を楽しむことができます。

秋の見どころの、モミジ類はヤマモミジ、ノムラモミジ、シダレモミジなど8種類が700~800本植えられています。

10月になり紅葉もそろそろ綺麗になる頃だと思い、どのくらい紅葉しているか見に行ってきました。

だいぶ紅葉が進んでいて、葉っぱの色もだいぶ変わっていたのでだんだんといい雰囲気になってきています。

あと1週間から2週間ぐらいするともっと綺麗になるかなと思います。

Saya pergi ke “Pusat Seni Pohon Hiraoka” pada 10 Oktober 2019.
Anda dapat menikmati taman Jepang dan taman Barat.

Ada 8 jenis maple, seperti Yamamiji, Nomuramomiji dan Weeping Momige, yang merupakan puncak musim gugur.

Pada bulan Oktober, saya pikir sudah saatnya daun musim gugur menjadi indah.

Daun musim gugur mengalami kemajuan dan warna daun telah banyak berubah, sehingga suasananya semakin baik.

このような感じで、だんだんと葉の赤色が増えています。

Dengan perasaan ini, warna merah daun secara bertahap meningkat.

東屋
Azumaya

東屋と池と空に、紅葉のカラフルな色が加わりとても綺麗な景色です。
私が、気に入っている景色のひとつです。

“Azumaya”, kolam dan langit diwarnai dengan indah dengan warna-warna cerah dari daun musim gugur.
Salah satu pemandangan favorit saya.

ベニシダレの木です。
もう少し紅葉が進むと、真っ赤に色が変わりとても綺麗です。

Pohon Benicidare.
Saat daun musim gugur sedikit berkembang, warnanya berubah menjadi merah dan sangat indah.

東屋から見た光景です。
ベンチもあるので、綺麗な景色を見ながら一休みできます。

Ini pemandangan dari Azumaya.
Ada juga bangku, sehingga Anda bisa beristirahat sambil melihat pemandangan yang indah.

このような綺麗な景色を見ながら、芝生の中にある小道をゆっくりと歩いて紅葉を堪能できます。

Sambil menyaksikan pemandangan yang begitu indah, Anda bisa menikmati dedaunan musim gugur yang berjalan perlahan di sepanjang jalan setapak di halaman.

このあたりは赤と緑のコントラストがハッキリとしていて、とても綺麗な場所です。

Ini adalah tempat yang indah dengan kontras yang jelas antara merah dan hijau.

石で作った道があります。
とても素敵な景色を見ることができます。

隣には池がありますので、この道を少し歩くととても綺麗な景色を見ることができます。
是非、歩いてみてください。

Ada jalan yang terbuat dari batu.
Anda dapat melihat pemandangan yang sangat bagus.

Ada sebuah kolam di sebelahnya, jadi jika Anda berjalan sedikit di sepanjang jalan ini Anda dapat melihat pemandangan yang sangat indah.
Tolong, cobalah berjalan.

松の葉も太陽の光を浴びて、素敵ですね。

Daun pinus di bawah sinar matahari dan luar biasa.

やはり秋になると赤い葉が、 空と緑に映えます。

Di musim gugur, daun merah bersinar di langit dan hijau.

ここの景色は私が好きなポイントのひとつです。

Pemandangan di sini adalah salah satu poin favorit saya.

桜の木です。
春になると満開の綺麗な桜の花を楽しむことができます。
大きな木ですので、迫力があります。

Itu adalah pohon Sakura.
Di musim semi, Anda dapat menikmati bunga sakura yang indah saat mekar penuh.
Karena itu pohon besar, ada kekuatan.

広い芝生の広場の前に、ベンチがあります。
天気の良い日には、ゆっくりと景色を楽しんだり本を読むのも良いと思います。

Ada bangku di depan lapangan rumput yang besar.
Saat cuacanya bagus, Anda bisa menikmati pemandangan dan membaca buku dengan lambat.

花壇に綺麗な花が咲いていました。

Bunga yang indah mekar di tempat tidur bunga.

タイタンビカス という花だそうです。

ハイビスカスの花と似ていることから、このような名前が付けられているようです。

生育は旺盛で、大きいものだと3 m 近くまで生育する種類もあるようです。
1株で、1シーズン200もの大きな花を咲かせる種類もあるそうなので、夏から秋にかけて楽しめると思います。

自宅の庭に一つあると綺麗ですね!

Tampaknya menjadi bunga yang disebut Titanbicus.

Ini terlihat seperti ini karena terlihat seperti bunga kembang sepatu.

Tumbuh dengan kuat, dan tampaknya ada varietas yang tumbuh hingga 3 m jika besar.
Ada beberapa jenis yang dapat menghasilkan 200 bunga besar per musim, sehingga Anda dapat menikmatinya dari musim panas hingga musim gugur.

Sangat indah jika ada satu di taman rumah !

大きな花でとっても綺麗です。

南国の雰囲気を感じられる花ですね。

Sangat indah dengan bunga-bunga besar.

Ini bunga dengan suasana tropis.

このような感じで、花壇が何箇所かあります。

Dengan perasaan ini, ada beberapa hamparan bunga.

綺麗に整備されていて、素敵な光景です。

Itu dipelihara dengan indah dan pemandangan yang indah.

バラも咲いていました。

Mawar sedang mekar.

マリーゴールドも咲いています。

Marigold juga mekar.

緑の葉は、栗の木です。

Daun hijau adalah pohon kastanye.

赤と緑のカラーが素敵なので、ゆっくりと見ると秋の風情をより楽しめます。

Warna merah dan hijaunya indah, jadi jika Anda melihat perlahan, Anda dapat lebih menikmati suasana musim gugur.

この場所の、紅葉はとても綺麗でした!

Daun musim gugur di tempat ini sangat indah!

栗が沢山落ちています。

栗が落ちてくる時期だと、栗の木の下を歩いていると危ないですね。万が一に備えて、帽子を被ると良いですね。

Banyak kastanye telah jatuh.

Berbahaya berjalan di bawah pohon kastanye ketika kastanye jatuh. Sebagai tindakan pencegahan, Anda harus mengenakan topi.

もみじのトンネル
Terowongan Momiji

平岡樹芸センターの、秋の一番の見どころといえばここでしょう!

赤く染まったモミジのトンネルです。
もみじのトンネルをゆっくりと歩くと、とても気分がいいですよ!

すごく素敵な空間ですので、カメラを取り出して写真を撮りたくなります。

Ini adalah tempat terbaik untuk melihat jatuhnya “Pusat Seni Pohon Hiraoka” !

Ini adalah terowongan Momiji (maple merah).
Jika Anda berjalan perlahan melalui terowongan Momiji (maple merah) , Anda akan merasa sangat baik!

この辺りはもう少し時間が経つ、と綺麗な赤色に染まると思います。

Saya pikir area ini akan diwarnai dengan warna merah yang indah setelah beberapa saat.

ノムラモミジ
Nomura Momiji

わざわざ山の中まで行かなくても、都心の近くでこのような綺麗な景色を見ることができるのでとても嬉しいです。

紅葉が綺麗な時期には、何度も通いたくなるような場所です。

Saya sangat senang karena saya bisa melihat pemandangan yang indah di dekat pusat kota tanpa pergi ke pegunungan.

Ini adalah tempat di mana Anda ingin pergi lagi dan lagi ketika daun musim gugur indah.

ミナズキの花です。

Ini adalah “bunga Minazuki”.

まだ綺麗な花も残っていましたが、大分終わりに近づいてきていますので、枯れかけてきているものもたくさんあります。

Masih ada bunga-bunga indah, tetapi mereka mendekati akhir , jadi ada banyak hal yang akan layu.

クロッカスだと思います!

鮮やかな紫色の花です。
小さな花ですが、とても綺麗な色ですので目を引きます。

Saya pikir itu crocus!

Ini adalah bunga ungu cerah.
Meskipun bunga kecil, bunga itu sangat indah dan menarik perhatian.

雪虫が飛んでていました。
雪虫が飛んで 板ということは、そろそろ初雪が近づいてきましたね。

雪虫(ゆきむし)とは、アブラムシ(カメムシ目ヨコバイ亜目アブラムシ上科)のうち、白腺物質を分泌する腺が存在するものの通称。

“Yukimushi (Serangga)” terbang.
Ketika serpihan “Yukimushi (Serangga)” terbang, salju pertama mendekat.

月も綺麗です。

Bulan juga indah.

駐車場もあります。
20台くらいは停められるスペースがあります。

■ 2019年10月24日の「平岡樹芸センター」紅葉の様子です。
↑ クリックすると移動します。

Ada juga tempat parkir.
Ada ruang di mana sekitar 20 mobil dapat dihentikan.

Daun musim gugur di “Pusat Seni Hiraoka” pada 24 Oktober 2019.
↑ Klik untuk melihat.

住所
Alamat

〒004-0874 北海道札幌市清田区平岡4条3丁目1
Hokkaido Kiyota-ku Hiraoka 4 jyo 3 chome 1

TEL

011-883-2891

(冬季閉園中、時間外はつながりません)

(Selama penutupan musim dingin, lembur tidak akan terhubung)

時間&期間
Jam buka & Periode

休園日:月曜日(月曜が祝日の場合は翌平日休園)
開園期間:4/29~11/3
開園時間:8:45~17:15

Hari tertutup: Senin (Jika Senin adalah hari libur, itu akan ditutup pada hari kerja berikutnya)
Periode pembukaan: 4 / 29-11 / 3
Jam buka: 8: 45-17: 15

Web page

■  平岡樹芸センター Hiraoka jugei center
https://www.sapporo-park.or.jp/jyugei/
↑ Klik untuk bergerak

アクセス 共交通機関
Akses Transportasi

・大谷地駅 →中央バス(大69)→平岡4条2丁目から徒歩1分
・ Stasiun Oyachi → Chuo Bus ( 大 69) → 1 menit berjalan kaki dari Hiraoka 4 2-chome

・新札幌駅 →中央バス(新111)/JRバス(循環新111)→平岡4条2丁目から徒歩1~2分
・ Stasiun Shin Sapporo → Chuo Bus ( 新111 ) / Bus JR ( 循環新11 ) → 1-2 menit berjalan kaki dari Hiraoka 4 2-chome

・大谷地駅から中央バス(大66、大67)も利用できます。(平岡4条3丁目から徒歩5分)
・ Bus Chuo ( 大66、大67 ) juga dapat digunakan dari Stasiun Oyaji. (5 menit berjalan kaki dari Hiraoka 4-jo 3-chome)