Karena saya mendarat sedikit lebih awal dari yang direncanakan JAL A350, saya tidak bersiap untuk mengambil gambar. Saya segera menyiapkan kamera dan mengambilnya.
ゲートに向かっています
一番端のほうに、駐機するようです。
Sepertinya parkir di akhir.
タラップがつきました! 約一時間後には、離陸です。
Mendapat terpal! Sekitar satu jam kemudian, pesawat itu lepas landas.
新千歳空港の様子 Bandara Negara Bagian New Chitose
空港に駐機している、他の飛行機
Pesawat terbang lain diparkir di bandara
他の飛行機との大きさの違いがわかります!
Melihat perbedaan ukuran dengan pesawat terbang lain!
Ketika saya datang sebelumnya, ada banyak rumput laut yang mengambang di pantai, dan pada akhirnya saya harus tetap dengan rumput laut di jig logam dan mengambilnya sekali.
Namun, karena hampir tidak ada rumput laut di pantai ketika saya datang kali ini, mudah untuk memancing tanpa menangkap rumput laut.
所々で、大きな木片も落ちています。
Di beberapa tempat, potongan kayu besar juga jatuh.
Kali ini, saya mencari ikan sambil bergerak ke berbagai tempat di pantai berpasir seperti ini.
Karena ini adalah pantai berpasir dengan jarak yang cukup jauh, itu adalah tempat yang baik untuk dapat pindah ke berbagai tempat jika tidak ada orang lain yang memancing.
砂浜を歩いていたら、カニの死骸がありました。
Ketika saya sedang berjalan di pantai berpasir, ada kepiting mati.
Ini jig logam yang saya gunakan! 使ったメタルジグはこれ!
ジグパラショート 40g (ピンク金) Jig Para Short 40g (Emas Merah Muda)
まず最初に使ったメタルジグ
Jig logam yang digunakan pertama kali
「ヒラメ」を釣る時に、人気のあるカラーのピンク系統を今回は使ってみました。
Saya mencoba menggunakan sistem warna pink populer saat memancing “Ikan Hirame”.
Ketika saya tiba di “Pelabuhan Memancing Monbetsu”, di sebelah pantai berpasir, jadi saya berlatih selancar. Saat daerah berpasir menyebar, saya pikir ada peluang bagus untuk memancing “flatfish”. Tidak banyak orang, tetapi saya suka karena saya bisa pelan-pelan sendiri.
Saya berlatih di pantai sekitar 3 jam, tetapi akhirnya saya tidak bisa menangkap ikan besar, jadi saya pindah ke pelabuhan nelayan dan terus memancing.
ada orang yang melempar memancing . ada ikan yang biasa dan ada nama ikan ” Matsukawa ” itu ikan mahal di sini ! kalau tangkap bagus ya . kalau anda mau ” Ikan matsukawa ” coba memamacing di sini juga !
Saya melemparkan jig logam selama beberapa jam, jadi saya makan keripik kentang ketika saya lelah dan istirahat sebentar.
Ada sedikit sampah di tanah saat memancing. Arang juga jatuh, jadi apakah siapa bahkan memiliki barbekyu? Ayo bawa pulang apa yang Anda gunakan saat memancing!
トイレがあります Ada toilet
漁港内に、トイレも設置されています。
Toilet juga dipasang di pelabuhan memancing.
セブンイレブン Seven Eleven
車で5分位のところに、コンビニエンスストアがあります。
Ada toko serba ada sekitar 5 menit dengan mobil.
駐車場が広いです。
Ada tempat parkir yang luas.
少しお腹がすいたり飲み物が足りなくなった時に、近くにコンビニエンスストアがあると嬉しいです。
Saya senang jika ada toko terdekat ketika saya sedikit lapar dan saya kehabisan minuman.
釣れた魚 Ikan ditangkap
フグ Ikan buntal
フグが、釣れました。
Ikan buntal ditangkap.
アブラコ Ikan aburako
アブラコが、釣れました。 サビキに、餌をつけて釣りました。
Ikan Aburako ditangkap. Saya ditangkap ikan degan Sabiki Jarum.
ハゴトコ Ikan hagotoko
ハゴトコが、釣れました。 サビキに、餌をつけて釣りました。
Ikan hagotoko ditangkap. Saya ditangkap ikan degan Sabiki Jarum.
海老 Udang
海老が、釣れました。
Udang ditangkap.
蟹 kepiting
蟹が、釣れました。
kepiting di tangkap.
卵がありますね!
Ada telur!
ソイ Ikan soi
ソイが、釣れました。 サビキに、餌をつけて釣りました。
Ikan soi ditangkap. Saya ditangkap ikan degan Sabiki Jarum.
今回使った餌 Umpan yang gunakan saat ini
マグロ Tunaイカ cumi-cumi
今回使った、メタルジグ Metal jig digunakan saat ini
ジグパラ スロー 40g ピンクゴールド jigpara slow 40g Emas merah muda
今回使用したメタルジグは、ジグパラスロー40 g ピンクゴールドです。 小ぶりのメタルジグですけれども、扱いやすくていいなと思いました。 ボディの片面が盛り上がっているので、フォールする時にひらひらと落ちるのではないかと思います。
Jig logam yang digunakan saat ini adalah jig para slow 40 g emas pink. Meskipun itu adalah jig logam kecil, saya pikir itu harus mudah ditangani. Karena satu sisi tubuh terangkat, saya pikir mungkin jatuh dan bergetar ketika jatuh.
kait pengait di bagian depan dan belakang. Saya tidak punya kait tiga, jadi saya pikir orang yang lebih suka kait tiga harus diganti.
釣りの後は「温泉」 Setelah memancing “air panas”
夜まで釣りをすると体が冷えますので、温泉で温まってさっぱりすると気持ちがいいです。
Saya akan merasa kedinginan ketika saya pergi memancing sampai malam karena saya merasa kedinginan.
Dengan cara ini, ada papan nama besar sehingga Anda bisa melihatnya segera setelah Anda mendekat.
このように、大きな看板がありますので近くまで来ればすぐにわかります。
Ini adalah pintu masuk toko. Pintu masuk bersih dan bersih!
お店の入口です。 清潔感のある、綺麗な入り口です!
Sepertinya ini di depan toko.
Karena tidak menghadap ke jalan besar, saya pikir Anda dapat pergi ke toko dengan lancar jika Anda pergi setelah memeriksa tempat tersebut sampai batas tertentu sebelumnya.
Saya datang untuk melihat 「Higashiyama kaii」Pameran Lukisan Penghalang Toshodaiji Gokendo.
期間 Periode
2019年6月8日(土)〜7月28日(日) 午前9時30分〜午後5時(入場は午後4時30分まで)
Sabtu, 8 Juni 2019 – Minggu, 28 Juli
9:30 pagi – 5:00 sore (Penerimaan hingga 4:30 sore)
美術館の周辺は、街中ですが緑もあり気持ちがいいです。
Daerah di sekitar museum ada di sekitar kota, tetapi juga memiliki tanaman hijau dan rasanya enak.
建物入り口です。
Itu adalah pintu masuk gedung.
入り口のところにある、芸術作品
Karya seni di pintu masuk
インフォメーション
Informasi
東山魁夷「濤声」 Higashiyama kaii [Tosei]
10年の歳月をかけ、「鑑真和上」にささげた東山芸術の集大成といわれる「唐招提寺御影堂障壁画」です。
Lebih dari 10 tahun, itu adalah “Toshodaiji Temple Mieido Barrier Painting”, yang dikatakan sebagai puncak dari Seni Higashiyama, yang didedikasikan untuk “Ganjin wajo”.