Pekerjaan laut
Belajar kata-kata 単語の勉強
- besar = ookii 大きい おおきい
- kapal = fune 船 ふね
Apa yang perlu saya katakan ketika saya tinggal di musim panas adalah sandal.
Saat panas, kakinya sangat dingin dan ringan, sehingga Anda bisa berjalan dengan sangat mudah.
Sekalipun basah, tidak masalah.
Tidak apa-apa karena kaki Anda akan segera kering di hari yang panas.
Namun, satu hal yang perlu diingat ketika mengenakan sandal adalah bahwa mereka bisa terpeleset saat basah.
Karena sandal bertelanjang kaki, Anda mungkin merasa seperti tergelincir, jadi jika Anda merasa basah di bawahnya, Anda harus berjalan dengan sangat hati-hati.
Sangat menyenangkan memiliki sandal untuk berjalan di sekitar rumah Anda, keluar sedikit di kebun, minum teh dan merawat bunga-bunga.
Di Hokkaido, bulan-bulan musim panas adalah sekitar dua bulan dari Juli hingga Agustus, tetapi masih bagus untuk berjalan dengan sandal.
夏生活をしている時に必ずと言っていいほど必要なものは、サンダルではないでしょうか。
暑い時のサンダルは、足元がとても涼しくなりますし、軽いのでとても楽に歩くことができます。
水に濡れても、それほど気にせずにいられます。
暑い日にはすぐに足元も乾きますので、大丈夫ですね。
ただ、サンダルを履いている時に注意しなくてはいけないのは、濡れてしまうと滑ることがあるかもしれないことです。
サンダルは素足なので、滑ってしまうと気がすることもありますので、下が濡れているような場合は十分に注意しながら歩かなくてはいけません。
自宅の周りを歩いたり、庭にちょっと出てお茶をしたり草花の手入れをしたりなどするのにサンダルがあるととてもいいです。
北海道では、夏の暑い時期は7月から8月ぐらいの2ヶ月間ですが、やはりサンダルで歩くと気持ちがいいです。