【Belajar bahasa jepang #27】 parkir 駐車場 (Tempat memarkir mobil)

Memarkir mobil di supermarket

Orang yang mengendarai mobil sering menggunakan bahasa Jepang.
“Tempat parkir” adalah tempat Anda memarkir mobil.

Saya menghentikan mobil ketika saya pergi ke supermarket, toko serba ada, restoran, hotel, dan berbagai hal lainnya.

Ukuran tempat parkir juga bervariasi tergantung pada ukuran masing-masing fasilitas.

Di tempat parkir yang luas, mudah untuk memarkir mobil Anda.
Di tempat parkir kecil, mungkin sulit untuk memarkir di mobil besar.

Jika restoran kecil, tempat parkir mungkin kecil.
Jika itu adalah mobil kecil, sangat mudah untuk parkir.

Di restoran, tempat parkir mungkin tidak di depan toko.
Pada saat-saat seperti itu, Anda dapat menggunakan tempat parkir berbayar terdekat.

Beberapa restoran memiliki mitra tempat parkir agak jauh, jadi akan lebih baik untuk bertanya kepada orang-orang di toko jika ada tempat parkir.

Di kota, mungkin lebih nyaman menggunakan kereta api atau kereta bawah tanah, tetapi lebih mudah untuk pergi dengan mobil jika Anda pergi ke pedesaan ketika Anda pergi sedikit lebih jauh.

車の運転する人は、よく使う日本語です。

「駐車場」、車を停める場所のことです。

スーパーマーケット、コンビニエンスストア、レストラン、ホテル、色々なとこに行く時に車を停めますね。

それぞれの施設の規模によって、駐車場の大きさも色々です。

大きな駐車場だと、車も停めやすいです。

小さな駐車場だと、大きな車で行った場合に駐車するのが難しい時もあります。

小さな飲食店だと、駐車場が狭いこともあります。

小さい車だと、とても駐車しやすいです。

飲食店では、駐車場がお店の前にない場合もあります。

そのような時には、近くにある有料の駐車場を利用することがあります。

飲食店では、少し離れたところに、提携の駐車場を持っているところもありますので、駐車場があるかどうかお店の人に聞いてみるといいと思います。

街の中では、電車や地下鉄などを使った方が便利なこともありますが、少し遠くまで出かける時に田舎の方面へ行くのであれば車で行くのが便利です。


Belajar kata-kata 単語の勉強  

  • parkir = tyushajo 駐車場 ちゅうしゃじょう
  • mobil = kuruma 車 くるま
  • Tempat = basho 場所 ばしょ

Nikmati memancing di Tomakomai 30 Maret 2019

Memancing Hokkaido 釣り 苫小牧西港

Saya memancing malam ini.

Sekitar jam 5 pagi sampai 6 sore di malam hari.

Karena sedang memancing sekitar 1 jam, saya mencoba dengan perasaan bahwa itu seharusnya sama bagusnya dengan seekor ikan.

Pada saat ini di akhir Maret, sering kali mungkin untuk menangkap Ikan Tembang besar, jadi saya mencoba membidik Ikan Tembang.

Ikan Tembang saat ini memiliki lemak dan juga lezat.

Anak dan telur putih besar juga bisa dimasukkan.

Ikan Tembang bergerak berkelompok, jadi ketika masuk ke pelabuhan, ia bisa ditangkap sekaligus, tetapi karena tidak bisa ditangkap sama sekali, maka perlu menunggu dengan hati-hati.

Saya pikir Ikan Tembang  jika Anda memanggang atau mendidih.

Anda juga bisa makan hal-hal segar sebagai sashimi.

Sushi enak ketika datang ke musim.

今回は夕方釣りをしました。

夕方の、5時から6時頃です。

1時間程度の釣りですので、一匹でも釣れればいいかなといった感じでやってみました。

3月下旬のこの時期になると、大きめの鰊が釣れることがよくありますので、鰊を狙って釣りをやってみました。

この時期の鰊は、脂も乗っていて美味しい印象があります。

大きな白子や卵も、入っていることがあります。

鰊は群れで移動していますので、群れが港の中に入ってくると一気に釣れるのですが、それまでは全然釣れませんので、じっくりと待つ必要があります。

鰊は、焼いたり煮たりして食べると美味しいと思います。

新鮮なものは、刺身にして食べることもできます。

旬の時期になると、鰊のお寿司が美味しいです。


Waktu dari Sapporo ke Tomakomai

Ini adalah negara bagian Pelabuhan Tomakomai Barat.

Pindah dari Sapporo ke Tomakomai adalah mobil.

Anda dapat pergi dari Sapporo ke Tomakomai dalam waktu sekitar satu setengah jam tanpa menggunakan jalan bebas hambatan.

Jika Anda menggunakan jalan raya, saya pikir itu akan memakan waktu kurang dari satu jam.

苫小牧西港の様子です。

札幌から苫小牧までの移動は、車です。

高速道路を使わないで、一時間半程度あれば札幌から苫小牧まで行くことができます。

高速道路を使えば、1時間かからないぐらいで着くと思います。

Pemandangan malam itu indah

Anda dapat melihat kondisi pabrik di sisi lain.

Di malam hari, lampu menyala dan Anda bisa melihat pemandangan malam yang indah.

Saat lingkungan menjadi gelap di malam hari, akan lebih mudah untuk membawa lampu besar, lampu stasioner, dan lampu pena.

向こう岸には工場の様子などが見えます。

夜になるとライトがついて、綺麗な夜景が見えます。

夜になると周りが暗くなりますので、ヘッドライトや置き型のライト・ペンライトなど持っていくと便利です。

Sebuah kapal kargo besar sering berlabuh di pelabuhan ini

この港では大きな貨物船が停泊していることもよくあります。

Belajar kata-kata 単語の勉強  

  • laut = Umi 海 うみ
  • memancing = Turi 釣り つり
  • Dingin = samui 寒い さむい
  • Ikan = Sakana 魚 さかな
  • Kapal = fune 船 ふね

【Belajar bahasa jepang #26】supermarket スーパーマーケット

Berajar kata-kata 単語の勉強 
・ supermarket = スーパーマーケット ( su-pa- ma-ketto )

Ini adalah supermarket yang dapat membeli sayuran, buah-buahan, permen, daging, ikan, minuman, alkohol, dan sebagainya.
Tentu saja, Anda dapat membeli alat tulis dan kebutuhan sehari-hari sampai batas tertentu.
Karena kami menjual perlengkapan kebersihan dll, yang Anda butuhkan dalam kehidupan sehari-hari Anda pergi ke supermarket ini, Anda dapat mengatur semuanya secara umum

Nama supermarket ini disebut Food D.

Ada banyak supermarket di kota Tomakomai, Hokkaido.

Tidak ada mal besar seperti pusat perbelanjaan, tetapi ada stok yang cukup untuk mengatur kebutuhan sehari-hari seperti makanan.
Karena permen, jus, dll. Harganya murah, silakan kunjungi ketika Anda pergi ke daerah Tomakomai.

Daripada membeli barang-barang makanan di toko-toko, lebih mungkin bahwa orang yang membeli di supermarket dapat membeli produk dengan harga murah.

Meskipun mahal untuk dibeli di toko swalayan, itu akan menghemat waktu karena ada lebih sedikit jam untuk mengantri di kasir.
Toko mungkin lebih baik ketika Anda terburu-buru saat bepergian.
Karena supermarket lebih baik dalam bermacam-macam, kami sarankan Anda membeli di supermarket jika ada sedikit waktu.

野菜や果物・お菓子・お肉・魚・飲み物・お酒などが購入できる、スーパーマーケットです。

もちろん、文具や生活用品などもある程度は購入できます。

掃除用品なども売っていますので、日常生活で必要なものはこういったスーパーマーケットに行くと、だいたいの物を揃えることができます

このスーパーマーケットの名前は、フード D といいます。

北海道苫小牧市にたくさんあるスーパーマーケットです。

ショッピングモールのような、大型のモールなどはありませんが、食料品など日用品を揃えるには十分な品揃えがあります。

お菓子やジュースなど、値段が安かったりしますので、苫小牧方面に行く時には寄ってみてください。

コンビニエンスストアで食料品などを購入するよりも、スーパーマーケットで購入した方が安く商品を購入できる場合が多いです。

コンビニエンスストアで購入すると値段は高いですが、レジで並ぶ時間も少ないですので時間の節約にはなります。

旅行の時で急いでる時には、コンビニエンスストアの方がいいこともあります。

品揃えはスーパーマーケットの方がいいですので、少し時間がある場合であれば、スーパーマーケットで購入するのをお勧めします。

【Belajar bahasa jepang #24】 jalan 道路


Berajar kata-kata 単語の勉強 
・jalan = michi みち 道
・jalan = douro どうろ 道路

Perkenalkan jalan.
Jalan yang dikelola untuk orang biasa dan mobil disebut jalan.

Mobil penumpang, bus, dan truk dijalankan.

Bagian di mana mobil berjalan disebut jalan.
Bagian di mana orang berjalan atau berlari disebut trotoar.

Ketika ada acara besar seperti acara maraton, ada pembatasan lalu lintas dan orang-orang kadang mengemudi di sepanjang jalan.

Di sisi jalan ada tanda jalan.
Penyeberangan pejalan kaki dipasang di bagian persimpangan jalan.
Ada juga sinyal.

Sangat berbahaya untuk mengabaikan lampu lalu lintas dan rambu-rambu, jadi pastikan untuk mengikuti aturan lalu lintas.

今日は道路を紹介します。

一般の人や車が走るために整備された道を、道路と言います。

乗用車やバス・トラックなどが走っています。

車が走る部分を車道といいます。

人が歩いたり走ったりする部分を歩道といいます。

マラソン大会のような大きなイベントがある時には、交通規制をして、車道を人が走ったりすることもあります。

道路の脇には、道路標識があります。

道路を横断する部分には、横断歩道が設置されています。

信号もあります。

信号や標識を無視するととても危険ですので、交通ルールをしっかり守りましょう。