Kanji N5 JLPT Belajar 漢字練習 日本語能力試験 聴解

Ini adalah praktik membaca kanji yang muncul di JLPT N5.

Jawablah cara membaca bagian kanji dari latihan di bawah ini.
Ada empat opsi.
Ini akan menjadi petunjuk untuk membaca.

日本語能力試験N5で出てくる、漢字の読み方の練習です。

下にある練習問題の、漢字の部分の読み方を答えてください。
4つの選択肢があります。
読み方のヒントになります。

Pertanyaan 問題

■ 入口 は、どこにありますか?

  1. いれぐち
  2. いりくち
  3. いりぐち
  4. いくぐち

Jawaban 2

■ 出口 は、どこにありますか?

  1. でぐち
  2. でくち
  3. でるくち
  4. しゅぐち

Jawaban 2

■ その車のいろはなにいろですか?

  1. くさま
  2. くれか
  3. くらま
  4. くるま

Jawaban 4

■ このくるまは、白 いろです。

  1. しろ
  2. いろ
  3. しか
  4. しま

Jawaban 1

Lihat di video 動画でチェックしましょう

Ada juga video, jadi periksa pengucapan Anda!
Pertanyaan latihan juga ditulis di bagian obrolan & ringkasan Youtube.

動画もありますので、発音もチェックしてください!
Youtube のチャット&概要欄にも、演習問題を書いています。

【Belajar bahasa jepang #414】【Cara menulis kanji】 川 Sungai の書き方

今回は、「川」という漢字の勉強です。
縦に3本線を引くだけですので、とても簡単に覚えられる漢字の一つだと思います。少しずつ頑張って勉強していきましょう!

Kali ini, saya sedang mempelajari karakter Kanji “sungai”.
Saya hanya menggambar tiga garis secara vertikal, jadi saya pikir itu salah satu yang sangat mudah dipelajari. Mari belajar dengan giat sedikit demi sedikit!

Belajar kata-kata 単語の勉強

sungai = kawa 川 かわ
kanji 漢字 かんじ

Pelajari kanji lainnya
他の漢字も勉強

■ Mempelajari kanji 漢字の勉強
↑ Klik untuk bergerak

【Belajar bahasa jepang #412】とうもろこし Jagung

北海道共和町の、トウモロコシです。
甘くて香りも良く、人気のある産地です。
北海道に来た際には、是非食べてみてください。
8月頃食べることができます。

Jagung dari Kyowa-cho, Hokkaido.
Manis dan harum, ini adalah area produksi yang populer.
Silakan coba ketika Anda datang ke Hokkaido.
Anda bisa makan sekitar Agustus.

Belajar kata-kata 単語の勉強

Jagung = toumorokoshi とうもろこし

【Belajar bahasa jepang #410】Makanan ringan ポリンキー めんたいあじ コイケヤ スナック菓子 porinki mentai koikeya

コイケヤのスナック菓子です。 
明太味は人気の味のひとつです。
日本に遊びに来た時には、是非一度食べてみてください。

Makanan ringan dari “Koikeya”.
Mentaiko adalah salah satu rasa yang populer.
Ketika Anda datang ke Jepang, silakan coba.

Belajar kata-kata 単語の勉強

Makanan ringan = sunakku gashi スナック菓子 すなっくがし

【Belajar bahasa jepang #406】Pisau cukur 剃刀 カミソリ schick hydro5 5枚刃 替刃17個

男性がよく髭剃りの時に使う道具です。
このカミソリは、5枚刃になっていてさらに刃の上の方にゼリー状のシェービングジェルが内臓されていますので、肌にやさしく髭剃りをすることができます。
5枚刃なので、綺麗に剃れます。
切れ味も鋭くとても良いです。
替刃がたっぷりと入っているところもいいです。

Alat yang sering digunakan pria saat bercukur.
Pisau cukur ini memiliki 5 bilah dan gel cukur seperti jeli di bagian atas mata pisau, sehingga Anda dapat mencukur dengan lembut pada kulit.
Karena memiliki 5 bilah, Anda dapat bercukur dengan indah.
Ketajamannya juga sangat bagus.
Tempat dengan banyak pisau cadangan juga bagus.

Belajar kata-kata 単語の勉強

pisau cukur = kamisori 剃刀 カミソリ

Miso Ramen & Gyoza Ramen Yamaokaya Sapporo 味噌ラーメン&餃子 ラーメン山岡家 藤野店

深夜のラーメン
Larut malam ramen

今回は、深夜2時頃ラーメンを食べました。

夜遅くまで釣りをしていたので、この時間の食事となります。

釣りをする時は、よく夜遅くなってしまいますので、深夜営業しているラーメン屋さんを探すの大変なので、最近は夜遅くまで営業している「ラーメン山岡家」に来ることが多いです。

体が冷えた時には、温かいラーメンを食べると体が温まりとてもいいです。

Kali ini, saya memiliki ramen sekitar jam 2 tengah malam.

Karena saya memancing sampai larut malam, itu adalah makanan saat ini.

Saat memancing, saya sering pergi larut malam, jadi sulit menemukan restoran ramen yang buka larut malam, jadi saya sering datang ke “Ramen Yamaokaya” yang buka sampai larut malam.

Ketika tubuh Anda menjadi dingin, makan ramen hangat menghangatkan tubuh Anda dan itu sangat baik.

味噌ラーメン
Miso Ramen

味噌ラーメン 山岡家藤野店

味噌ラーメンです。
値段は650円でした。

Itu adalah miso ramen.
Harganya 650 yen.

唐辛子、胡椒などが置いてあります。
ラーメンを食べて、味を少し変えたくなった時に調味料をかけるとより美味しいです!

Cabai dan merica ditempatkan.

Makan ramen dan bumbu saat ingin mengubah rasanya sedikit lebih enak!

餃子
Gyoza

餃子 山岡家藤野店

餃子の皮が、ちょうど良い焼き具合でとても美味しそうです。
餃子のサイズは、それほど大きくなく、一口でも食べられるサイズで、食べやすくて丁度良かったです。

ラーメンと餃子の組み合わせは、とても良いですね!
美味しかったです。

Kulit Gyoza terlihat sangat lezat hanya dengan baking yang baik.
Ukuran Gyoza tidak terlalu besar, dan mudah dimakan hanya dengan satu gigitan.

Kombinasi ramen dan gyoza sangat bagus!
Enak Gyoza ya .

餃子のタレとして、「醤油・酢・ラー油」が出てきます。
自分で、好みの分量を調合して食べます。

Saus untuk Gyoza 「kecap asin jepang・Cuka・Minyak cabe」
Campur dan makan jumlah yang Anda suka.

メニュー
Menu

壁にも大きくメニューが貼ってあります。

Ada menu besar di dinding.

トッピングのメニューです。

Menu topping.

店舗
Toko

「山岡家 藤野店」の様子です。
山岡家の店舗は、どのお店でも看板に大きく「山岡家」と書いていますのでとてもわかりやすいです。

Ini adalah “Yamaokaya” di Sapporo Fujino.
Toko-toko “Yamaokaya” sangat mudah dipahami karena mereka tertulis “Yamaokaua” di papan nama di setiap toko.

駐車場
Tempat parkir

普通車で最大14台

Hingga 14 mobil

営業時間
Jam buka

AM 11:00 – AM 3:00

住所
Alamat

〒061-2282 札幌市南区藤野2条13丁目231

電話番号
Nomor telepon

011-596-3980

動画
Video

JAFカード優待

JAFカードを持っている人のみ、サービスを受けることができます。
「味付け玉子」または「チャーシュー」をもらうことができます。

Hanya mereka yang memiliki kartu JAF yang dapat menerima layanan.
Anda bisa mendapatkan “”Telur” atau “chashu (daging babi)”.

Web site Yamaokaya

https://www.yamaokaya.com/
↑ Klik untuk bergerak.

Belajar kata-kata 単語の勉強

mie = men 麺 めん
makan = taberu 食べる たべる
minum = nomu 飲む のむ
memesan = chumonsuru 注文する ちゅうもんする
papan nama = kanban 看板 かんばん
Ramen = ra-men 拉麺 ラーメン
Telur = tamago 玉子 たまご
Yamaokaya 山岡家 やまおかや
Miso Ramen 味噌ラーメン みそラーメン
shoyu ramen 醤油ラーメン しょうゆラーメン