Takagishoten Ikan kering dari Kushiro 高木商店 乾物 釧路

Makanan lezat dari Kushiro
釧路の美味しいもの

Yakianago, bumbu kecap asin
焼きあなご 醤油味

Saya mencoba makan rasa kecap asin “yaki anago”.

Adapun kesan yang saya makan, saya pikir rasanya mirip dengan ikan kering “Tara”.

Sausnya enak dan sedikit manis.

Ini makanan cocok untuk bir.

Bahkan jika saya memakannya dengan campuran mayones dan cabai, rasanya enak.

焼き穴子醤油味を、食べてみました。

食べた感想としては、「たら」の干物と似たような味がしたなと思います。

タレが、甘じょっぱい感じで美味しかったです。

ビールに、合いそうなおつまみです。

マヨネーズと唐辛子を混ぜたものをつけて食べても、美味しかったです。

Membuka pengeringan “Ikan Komai”
開きこまい

Ini kering “Ikan komai”.

“Komai” adalah ikan yang cocok dengan camilan sake.

Saat memakannya, kalau tambah mayones dan cabe jadi sangat lezat

Sempurna untuk bir, wiski, dan shochu.

Ini sangat populer sebagai camilan bagi orang yang suka minuman keras.

開きこまいです。

「こまい」は、お酒のおつまみにとてもよく合う魚です。

食べる時に、マヨネーズに唐辛子をかけてそれにつけて食べるととても美味しいです。

ビール・ウイスキー・焼酎などに、ぴったりと合うと思います。

お酒が好きな人のおつまみとして、とても人気があります。

Cumi dengan tinta cumi
いかすみ入りさきいか

Ini “Cumi dengan tinta cumi”.

Karena mengandung tinta cumi, warnanya hitam seperti yang lihat.

Rasanya terasa sama dengan “Sakiika(cumi-cumi)” biasa.

Ini cocok dengan camilan sake, dan juga bagus untuk makan sedikit ketika Anda lapar.

Saya pikir ini yang disukai anak-anak juga karena lezat.

「イカスミ入りさきいか」です。

イカスミが入っているので、見た目でわかるように黒くなっています。

味は、普通の「さきいか」と同じように感じました。

お酒のおつまみにもよく合いますし、少しお腹が空いたときなどにちょっと食べるのにもすごく良いです。

子供も好んで食べるような、美味しい味付けだと思います。

“Masu toba” Irisan
鱒とばスライス

Ini “Ikan Masu toba”

Diiris tipis.
Lembut dan mudah dimakan seperti yang tertulis pada paket.

“Toba” sangat populer untuk dimakan sebagai camilan saat Anda minum alkohol.

Saya pikir ada banyak orang yang suka makan, bukannya camilan.

鱒とばです。

薄くスライスしてあります。
パッケージに書いているように柔らかくてとても食べやすいです。

「とば」は、お酒を飲む時におつまみとして食べるのにとても人気があります。

好きな人は、おやつ代わりにつまんで食べる人も多いと思います。

Direkomendasikan untuk pecinta makanan laut
シーフード好きにお勧め

Ada banyak makanan kering semacam itu di Hokkaido, jadi silakan periksa saat Anda bepergian.

Sulit untuk masak bahwa itu adalah ikan mentah, tetapi jika dikeringkan seperti ini, Anda dapat memakannya sebagaimana mestinya, jadi jika Anda tidak biasanya makan ikan, saya pikir lebih baik makan ikan dengan produk-produk seperti itu.

Bahkan anak-anak yang tidak makan ikan sering makan seperti makanan ringan olahan, jadi itu ide yang baik untuk mencoba mengatasi yang orangnya tidak suka ikan!

でも美味しかったですので、シーフードが好きな人におすすめです。

北海道ではこのような乾物が沢山ありますので、旅行に来た時には是非チェックしてみてください。

生の魚だとさばいたりするのは大変ですが、こういった乾燥したものであればそのまま食べれますので、普段魚を食べない方はこのような商品で魚を食べるといいのかなと思います。

なかなか魚を食べてくれない子供でも、こういった加工食品であればおやつのように食べる場合もあるので、魚嫌いを克服するのに試しにあげてみるのもいいのかなと思います!

株式会社金芳高木商店 (かねよしたかぎしょうてん)

Alamat
住所

〒085-0846 北海道釧路市入舟5丁目5−14
Hokkaido Kushiro-shi irifune 5chome 5-14

TEL

0154-41-3738

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Ikan = sakana 魚 さかな
  • cumi-cumi = ika 烏賊 いか
  • Makan = taberu 食べる たべる
  • Enak = oisii 美味しい おいしい
  • Tinta cumi = ikasumi イカ墨 いかすみ

Marutaka soba Restoran di Sapporo 板そば まる貴そば 十割 札幌の蕎麦屋

つけ豚板そば
Ita soba yang sup isi daging babi

今日は、お昼に蕎麦を食べに行きました。

札幌にある、まる貴そばです。
蕎麦好きには、人気のあるお蕎麦屋さんです。

Hari ini saya pergi makan mie soba di siang hari.

Ini “Marutaka Soba” dari restoran soba di Sapporo.
Ini adalah restoran soba yang populer bagi pecinta soba.

つけ豚板そば

つけ豚板そばを、食べました。

値段は950円です。

蕎麦は冷たく、つけダレは暖かいです。
豚バラ肉が入っていて、お肉のコクが出てとても美味しいです。

つけだれの味は、少し濃いめだと思います。
太麺の蕎麦にもぴったりと合うと思いました。

Saya makan “soba babi tsuke”.

Harganya 950 yen.

Soba itu dingin dan sausnya hangat.
Memiliki perut babi dan sangat lezat dengan daging yang kaya.

Saya pikir rasa sausnya sedikit lebih dalam.
Saya pikir itu akan cocok dengan mie soba yang tebal juga.

麺は細麺か太麺、または半々の2種類で選ぶことができます。
初めて行く時には、2種類食べてみるといいと思います。 

細目は、しっかりとした歯ごたえがありとても美味しいです。

太麺の方は、少しもっちりとした食感となり蕎麦の風味もしっかりとしたような印象です。

個人的には、細麺の方が好きです。

Mie dapat dipilih dari mie tipis, mie kental, atau setengahnya.
Ketika Anda pergi untuk pertama kalinya, Anda harus mencoba dua jenis.

Detailnya sangat lezat dengan tekstur tegas yang soba tipis.

Secara pribadi, saya lebih suka yang lebih tipis.

つけダレです。

ネギがたっぷりと入っています。
最後にそば湯を入れて飲むと、とても美味しいです。

Ini sup soba.

Mengandung banyak bawang hijau.
Sangat lezat ketika Anda minum air panas soba di akhir.

メニュー
Menu

太麺の方は、十割そばのようです。

Mie tebal adalah 100% tepung soba.

日本酒はありませんが、ビールは飲めます。

Tidak ada sake (Nihonshu) , tetapi Anda bisa minum bir.

室内
Dalam ruangan

このように、とても落ち着いた雰囲気です。

Dengan cara ini, itu adalah suasana yang sangat tenang.

建物
Membangun

入り口です。
シンプルで、とてもいいですね。

住宅街にあって、隠れ家的雰囲気です。

Itu adalah pintu masuk.
Sederhana dan sangat bagus.

駐車場は、お店の正面に4台スペースがありました。

Ada empat tempat parkir di depan toko.

日本のお蕎麦は、健康にも良いですし美味しいので、日本に旅行に来た時には是非食べてみてください。

おすすめの、日本食の一つです。

Soba Jepang baik untuk kesehatan dan lezat Anda, jadi silakan coba ketika Anda datang ke Jepang.

Ini adalah salah satu makanan Jepang yang direkomendasikan.

住所
Alamat

〒004-0803 北海道札幌市清田区里塚3条6丁目5−15
Hokkaido Sapporo-shi Kiyota-ku satoduka 3 jou 6 chome 5-15

TEL

011-301-6633

Belajar kata-kata 単語の勉強

Mie = men 麺 めん
Enak = oishii 美味しい おいしい
Sapporo 札幌 さっぽろ
Soba 蕎麦 そば

Mie goreng rasa Kakinotane Yakisoba 亀田の柿の種味焼きそば【Belajar bahasa jepang #454】

カップ焼きそば
cup mie goreng

珍しいカップ焼きそばを見かけたので、試しに購入してみました。

Saya melihat secangkir yakisoba yang tidak biasa, jadi saya mencoba membelinya.

亀田製菓 × 東洋水産のコラボレーションです!

どのような味なのか、楽しみです。

Kolaborasi ” Kameda seika × Toyo suisan ” !

Saya menantikan rasanya.

粉末ソースと特製油がついています。

一番右側は、辛い揚げ玉です。

Dilengkapi dengan saus bubuk dan minyak khusus.

Yang paling kanan adalah “bola goreng pedas”.

食べた感想ですが、個人的には少し油っぽいような感じがしました。

もう少し油控えめの方が美味しいと思います。

柿の種の味は、ほんのりするかな?といった感じです。
辛さは、結構ピリッとしていました。

北海道限定の、「やきそば弁当」と比べると、個人的には「やきそば弁当」の方が好みです。

珍しいので、是非一度試してみてください。

Itu kesan saya, tetapi secara pribadi rasanya agak berminyak.

Saya pikir lebih baik sedikit berminyak.

Apakah rasa “Benih Salmon” sedikit? Itu adalah perasaan.
Pedasnya cukup untuk saya .

Dibandingkan dengan “Yakisoba bento”, yang terbatas pada Hokkaido, saya pribadi lebih suka “Yakisoba bento”.

Karena jarang, silakan coba sekali.

Web page

■ Toyosuisan 東洋水産
↑ Klik untuk bergerak

■ kamedaseika 亀田製菓
↑ Klik untuk bergerak

Belajar kata-kata 単語の勉強

mie goreng = yakisoba 焼きそば やきそば
Minyak = abura 油 あぶら

Cup mie goreng kakinotane rasa Wasabi 柿の種わさび味焼きそば 【Belajar bahasa jepang #453】

カップ焼きそば
cup mie goreng

珍しいカップ焼きそばを見かけたので、試しに購入してみました。

Saya melihat secangkir yakisoba yang tidak biasa, jadi saya mencoba membelinya.

亀田製菓 × 東洋水産のコラボレーションです!

どのような味なのか、楽しみです。

Kolaborasi ” Kameda seika × Toyo suisan ” !

Saya menantikan rasanya.

作り方は通常のものと、一緒ですね。

Cara membuatnya sama seperti biasa.

粉末ソースと特製油がついています。

一番右側は、あおさ揚げ玉です。

Dilengkapi dengan saus bubuk dan minyak khusus.

Yang paling kanan adalah “bola goreng Aosa”.

麺はこのような感じです。

Mie seperti ini.

麺はもっちりしています。
あおさ揚げ玉のいい風味がします。

そして、わさびのツーンとくる辛さがしっかりと効いていきます!

食べた感想ですが、個人的には少し油っぽいような感じがしました。

もう少し油控えめの方が美味しいと思います。

北海道限定の、「やきそば弁当」と比べると、個人的には「やきそば弁当」の方が好みです。

わさびの香りがいいので、一度お試しに食べてみてください。

Mie lengket.
Ini memiliki rasa yang baik dari “bola goreng Aosa”.

Dan panasnya wasabi bekerja dengan baik!

Itu kesan saya, tetapi secara pribadi rasanya agak berminyak.

Saya pikir lebih baik sedikit berminyak.

Dibandingkan dengan “Yakisoba bento”, yang terbatas pada Hokkaido, saya pribadi lebih suka “Yakisoba bento”.

Karena aroma wasabi baik, silakan coba sekali.

Web page

■ Toyosuisan 東洋水産
↑ Klik untuk bergerak

■ kamedaseika 亀田製菓
↑ Klik untuk bergerak

Belajar kata-kata 単語の勉強

mie goreng = yakisoba 焼きそば やきそば
Minyak = abura 油 あぶら

CakeTale Pancake Cookies ケイクテイル パンケーキクッキー

Cookie dengan tekstur ringan
サックと食感のクッキー

Paket yang berbentuk seperti buku ini sangat imut.

本のような形をしたパッケージが、とても可愛らしいです。

Bahan baku .

原材料が記載されています。

Jika Anda meletakkannya di rak buku, Anda sepertinya bisa melihatnya di buku!

Jika Anda ingin makan diam-diam, Anda bisa mencobanya.

本棚に入れておけば、本に見れられるかも!

こっそり、食べたい人はやってみるといいかも。

Satu jenis berisi 4 buah.

各種4枚入っています。

3 rasa
3種類の味

Teksturnya ringan dan enak.

Tepat untuk minum kopi atau teh!

食感は、どれも軽くサックとしていておいしかったです。

コーヒーやお茶の時間に、少し食べるのにちょうどいいです!

Karamel
キャラメル

Ini memiliki rasa manis yang tegas dan lezat!

しっかりとした甘さがあり、美味しいです!

Maple
メープル

Aroma manis maple sangat lezat!

メープルの甘い香りがあり、美味しいです!

Cokelat
チョコレート

Semua orang suka cokelat!

Stabil dan enak.

チョコレートはみんな好きですね!

安定した、美味しさ。

Untuk kue saat bepergian!
旅行中のお菓子に!

Saat bepergian, ketika Anda ingin makan kue di kereta, itu adalah camilan seukuran gigitan.

Saya pikir saya bisa membelinya di Bandara Narita.

Silakan coba ketika Anda datang ke Jepang.

旅行の時に、電車の中でお菓子を食べたい時に一口サイズで丁度良いお菓子です。

成田空港で、購入できたと思います。

日本に旅行に来た時には、是非食べてみてください。

Web site

■ モンクレーブ mon creve
↑ Klik untuk melihat

Belajar kata-kata 単語の勉強

  • Manis = amai 甘い あまい
  • Enak = oishii 美味しい おいしい
  • Cokelat = chokore-to チョコレート
  • Karamel = kyarameru キャラメル
  • Maple = me-puru メープル

【Belajar bahasa jepang #437】Kari Mie Gogo kari ramen makanan jepang ゴーゴーカレーらーめん

石川県のカレーラーメン
Ramen Kari dari Ishikawa

パッケージは、このような感じです。
スーパーマーケットで北陸フェアをやっていて、見つけました。
初めて見かけたので、味見をするのに購入してみました!

Paketnya terlihat seperti ini.
Saya menemukan adil Hokuriku di supermarket.
Saya melihat untuk pertama kali, jadi saya membelinya secukupnya!

作り方が、裏面に書いてあります。
鍋一つで作ることができます。
茹でた、麺の中にそのままスープを入れればできあがります。

完成まで、たったの2分55秒!
カップラーメンを作るような感覚ですね。

Cara membuatnya tertulis di bagian belakang.
Dapat dibuat dengan pot tunggal.
Mienya habis rebus dan langsong dibuat sup ya.

Hanya selesai 2 menit 55 detik!
Ini seperti membuat cangkir ramen.

製造は、株式会社ハチバンで作っています。

Pembuatan dibuat oleh Hachiban Co., Ltd.

麺、スープが2食分入っています。
野菜や、チャーチュー・メンマなどを追加で加えるとよりおいしくなると思います。

Berisi dua porsi mie dan sup.
Saya pikir itu akan menjadi lebih enak jika Anda menambahkan sayuran, “cha-shu (daging babi)” dan menma.

スパイスが効いています!
Rempah-rempah bagus!

スープはしっかりとスパイスが効いています。
麺はもちもちとしています。
普通のラーメンより、少し太麺です。

しっかりとスパイスの効いたカレーが好きな人におすすめです。
残ったスープに、ご飯を入れて卵を入れて温めなおして雑炊風にして食べました。
とても美味しかったです。

今回は、ネギだけ刻んで入れました。
チャーシューなど入れて、食べるとより美味しいと思います。

Sup bekerja dengan baik dengan rempah-rempah.
Mie lengket.
Ini sedikit Mie tebal dari ramen biasa.

Dianjurkan bagi mereka yang suka kari bumbu padat.
Dalam sisa sup, menaruh nasi, menaruh telur, menghangatkannya, dan memakannya sebagai gaya memasak “zousui”.
Itu sangat lezat.

Kali ini, hanya isi memotong bawang hijau.
Saya pikir akan lebih enak jika Anda isi “cha-shu (daging babi)”.

Web site

■ GOGO CURRY ゴーゴーカレー
http://www.gogocurry.com/index.html
↑ Klik untuk bergerak

■ Hachiban 八番
https://www.hachiban.co.jp/menkoubou/
↑ Klik untuk bergerak

Belajar kata-kata 単語の勉強

kari = kare- カレー
mie = men 麺 めん